漢語教師述赴泰國任教經(jīng)歷 憶住在巷子里的華僑

原標(biāo)題:住在巷子里的華僑
潘明靜,現(xiàn)為廈門大學(xué)海外教育學(xué)院在讀研究生。她曾于2014-2015學(xué)年,,受國家漢辦指派,赴泰國任漢語教師。在泰期間,,她的住所附近有很多華僑,,通過聊天,她發(fā)現(xiàn)無論是第一代華僑還是華裔后代,,都對(duì)中國人十分友好,,對(duì)中國充滿了向往。有感,,故有此文,。

3年前的我還未拿到學(xué)歷學(xué)位證,便離開祖國,,作為漢語教師志愿者到泰國曼谷任教,。說是曼谷,其實(shí)從公寓走5分鐘便到了另外一個(gè)府,。住的地方不算繁華,,從每天上下班的車站到公寓要經(jīng)過一條狹窄的巷子。這條巷子狹窄到通行一輛出租車時(shí),,行人就得站在別人家的屋檐下等待,。可就是在這條路的兩側(cè),,住著一群可愛的人,。他們有的年過半百,有的正值芳華,,身上都擁有同一個(gè)“名字”,,那就是華僑。

我大學(xué)是在海南念的,,海南各鄉(xiāng)鎮(zhèn)甚至同一個(gè)村兒里的人都說著彼此聽不懂的方言,。大學(xué)的一個(gè)好朋友是海口人,,平時(shí)會(huì)跟他學(xué)一些海南話,,而正是因?yàn)檫@幾句海南話,便成為了接下來故事展開的關(guān)鍵了,。
那是一個(gè)安逸的黃昏,,我和朋友經(jīng)過巷子時(shí),,路過一個(gè)只能放下兩張飯桌的店鋪。飯館由兩個(gè)老太太經(jīng)營,,日常只賣著一樣食物——海南雞飯,。我們走到飯館時(shí),還不知道這里賣的是海南雞飯,。用餐時(shí),,一位老奶奶用泰語問:“你們是中國人嗎?”那時(shí),,我的泰語并不好,,零星地能聽懂幾個(gè)詞,于是便用蹩腳的泰語回答了她,。不想老奶奶聽聞后,,一下子便從櫥子旁挪到了我們邊上坐著。開始問我們來自于中國的哪個(gè)???當(dāng)聊到我在海南上的大學(xué)時(shí),我清楚地看到,,她的眼里閃著光,。她說我們吃的正是海南雞飯。后來我才知道,,原來她的爸爸是海南人,,十幾歲時(shí)便因戰(zhàn)亂到了泰國。后來,,父親結(jié)識(shí)了母親,,生下了她。她說,,父親生前一直念叨著中國,,卻再?zèng)]有機(jī)會(huì)回去,而她也沒有到過中國,。說到這兒,,奶奶哽咽了許久。

后來,,每當(dāng)我經(jīng)過她們的店鋪時(shí),,奶奶都會(huì)對(duì)我笑笑,問我近況如何,。我也時(shí)常去她的店里吃海南雞飯,,每次盛飯時(shí),她們都會(huì)特意多給幾片雞肉,。我也很喜歡去她們店里,,不僅因?yàn)楹D想u飯美味可口,,更因?yàn)樵诋悋铱梢院退齻兌嗔牧淖鎳袊?/p>