不讓中國(guó)人笑話 德國(guó)要求漢字文身師至少學(xué)3年中文

漢字文身潮興起,,德國(guó)文身師未來至少要學(xué)三年中文
【環(huán)球時(shí)報(bào)綜合報(bào)道】“不要讓中國(guó)人笑話!”據(jù)德國(guó)新聞電視臺(tái)2日?qǐng)?bào)道,,漢字文身幾乎受到每個(gè)德國(guó)文身師青睞,。但由于他們大多不懂中文,也鬧出不少笑話,。為此,,德國(guó)政府近日制定新政策,要求未來的文身師至少學(xué)習(xí)3年中文,。

當(dāng)前德國(guó)文身師的入行門檻不高,從業(yè)者既不需要醫(yī)學(xué)知識(shí)考核,,也不需要中文等語(yǔ)言水平證明,。但隨著文身需求增加,問題也越來越多,。德國(guó)政府決定引入文身師執(zhí)照考核制度,,中文是其中一個(gè)考核項(xiàng)目。此外,,德國(guó)大學(xué)還將推出文身師學(xué)士和碩士學(xué)位,,中文都是必考科目。
中文水平被認(rèn)為是德國(guó)文身師的最大弱項(xiàng),。盡管德國(guó)的漢字文身中有“希望,、愛和強(qiáng)健”等褒義詞匯,但也有不少諸如“叫我柔軟”等令人尷尬的表達(dá),。許多文身師一直通過谷歌翻譯來確定要文的漢字詞語(yǔ),。(青木)