美國基層學(xué)校推進(jìn)“漢語熱” 讓孩子們沉浸其中
港媒:美國基層學(xué)校推進(jìn)“漢語熱” 讓孩子們沉浸在普通話中
參考消息網(wǎng)9月11日報道 香港《南華早報》網(wǎng)站9月8日刊登該報記者西莫內(nèi)·麥卡錫的一篇報道,題為《美國基層學(xué)校讓孩子們沉浸在普通話中》,文章摘編如下:
2012年,,北京大學(xué)畢業(yè)生李佳行正在馬里蘭大學(xué)攻讀教育學(xué)博士學(xué)位,為了了解猶他州開創(chuàng)性的中英雙語沉浸式教學(xué)項目,,他來到猶他州鹽湖城的一所美國公立幼兒園,當(dāng)孩子們用標(biāo)準(zhǔn)的普通話歡迎他時,,李佳行感到很驚訝。
現(xiàn)任密歇根州立大學(xué)孔子學(xué)院院長的李佳行說:“(當(dāng)時)看到這些5,、6歲的孩子用一種與母語完全不同的語言與成年人交談,,簡直令人大開眼界?!?table border=0 cellspacing=0 cellpadding=0 align=left style="padding-right:10px;">
李佳行所目睹的是美國基層小學(xué)教育中的一種趨勢所取得的成果:在語言沉浸式教學(xué)項目中,,孩子們每天在學(xué)校至少有一半時間完全用中文來上數(shù)學(xué)、科學(xué),、體育等常規(guī)課程,。這種沉浸式教學(xué)項目近年來取得了蓬勃發(fā)展,從上世紀(jì)90年代屈指可數(shù)的幾所學(xué)校擴(kuò)張到了今年在全美各地開辦的大約300個項目,。這一數(shù)字還在繼續(xù)穩(wěn)步攀升,,推動它的不是聯(lián)邦撥款,而是在公立學(xué)校推動普通話沉浸式教學(xué)的家長和校方,。
《父母的普通話沉浸式教學(xué)指南》一書的作者伊麗莎白·韋斯說:“人們?nèi)找嬲J(rèn)識到,,美國不是宇宙的中心。父母希望孩子能夠在這個世界上自由活動,,而這意味著要掌握多種語言,。”
從無到有
沉浸式教學(xué)項目的發(fā)展恰逢美國人學(xué)中文興趣的大漲?,F(xiàn)在,,美國有大約25萬中小學(xué)生在學(xué)校和課外班學(xué)習(xí)漢語,中小學(xué)校的中文沉浸式教學(xué)項目數(shù)量迅速增加,,使之成為排在西班牙語和法語之后的全美第三大外語課程,。據(jù)“普通話沉浸式學(xué)習(xí)家長委員會”說,美國有31個州都開設(shè)有教小孩子說普通話的課程,。
教育工作者說,,這些項目的動力主要來自全國各地的家長、校方和當(dāng)?shù)刈h員,。
美國加利福尼亞州北部去年開辦的韋斯特縣漢語學(xué)校的校長埃里克·彼得森說:“如果你是家長,,那么不管你的政治觀點如何,你最起碼希望讓你的孩子做好準(zhǔn)備。你看到墻上寫的字了,,世界正變得越來越‘互聯(lián)’,,讓孩子再學(xué)一門語言很重要?!?/p>
正是這一點促使凱莉·米勒決定讓女兒去上堪薩斯城郊外藍(lán)谷學(xué)區(qū)的一所雙語沉浸式幼兒園,。
“我們想的是,我們?yōu)槭裁床焕眠@個項目和這個機(jī)會呢,?”米勒說,,“我們知道,這個星球上有20%的人說中文,,由于亞洲和美國之間的互動以及那里未來的增長機(jī)會,,中文在美國被視為一種亟需的語言?!?/p>
她說,,她要靠谷歌翻譯來幫助女兒完成家庭作業(yè),但總的來說,,這個選擇已經(jīng)成為一種開拓視野的體驗,,促使她家與所在地區(qū)的華人社區(qū)建立了聯(lián)系。
通用語言
在克利夫蘭創(chuàng)辦了俄亥俄州首個普通話沉浸式語言項目“全球大使語言學(xué)院”的梅蘭·羅杰斯說:“在普通話課程中,,除了以漢語為母語的學(xué)生之外,,我們還有以法語和西班牙語為母語的學(xué)生?!?/p>
羅杰斯所辦學(xué)校的學(xué)生既有來自低收入家庭也有來自中產(chǎn)階級家庭的學(xué)生,。她說,全美各地的沉浸式教學(xué)項目只會繼續(xù)增加,。
“這不是一時的風(fēng)尚——沉浸式項目并非突然冒出來而無法持續(xù),,”羅杰斯說,“我認(rèn)為重要的是要讓父母們知道,,這在全世界都是一種常態(tài),,在我們國家也會繼續(xù)發(fā)展?!?/p>
未來經(jīng)費
和其他許多學(xué)校一樣,,羅杰斯開辦的學(xué)院也是一所特許學(xué)校,是一所公立的獨立學(xué)校,,得到了慈善捐款和她本人堅持不懈的支持,。
美國亞洲協(xié)會中文早期語言和沉浸式網(wǎng)絡(luò)教學(xué)項目負(fù)責(zé)人王淑涵說,全美各州都接手了聯(lián)邦政府放棄的領(lǐng)域,,為促進(jìn)沉浸式教學(xué)提供了撥款和資金,。
她在談到大學(xué)階段以前的中文沉浸式教學(xué)項目時說:“令人驚訝的是其實沒有來自教育部的聯(lián)邦經(jīng)費,,取得這樣的發(fā)展主要是各州和地方學(xué)區(qū)努力的結(jié)果?!?/p>
在目睹了數(shù)十年來中文沉浸式項目取得的發(fā)展之后,,王淑涵說這一趨勢正在全美蔓延,她對未來持樂觀態(tài)度,。
她說:“作為一個國家,,我們一向把語言作為表明我們國家身份的一種方式,把它當(dāng)作國家身份的標(biāo)志,,因此不可避免的是,,外語始終與公眾態(tài)度的消長聯(lián)系在一起?!?/p>
李佳行對此表示贊同,,自從在猶他州的課堂上見識過雙語沉浸式教學(xué)之后,他也目睹了此類項目的迅速發(fā)展,。他說,地方層面的興趣最終將帶來更多的州和聯(lián)邦層面的支持,。
李佳行說:“這一需求來自地方社區(qū),、家長和學(xué)生,他們希望為孩子提供外語課程,,讓他們?yōu)槲磥碜龊脺?zhǔn)備,。”他說:“我確信,,政府會提供支持以促進(jìn)這種發(fā)展,,滿足地方社區(qū)的這種需求?!?編譯/王雷)