漢語教師志愿者:愿中文在世界每一個角落綻放
“老師,中文在哪里,?”
“春天在哪里呀,?春天在哪里,?春天在那青翠的山林里……”這是我在“春分”那天教給斯里蘭卡學(xué)生的一首中國兒歌,輕快活潑的旋律與可愛稚嫩的童聲唱出了對春天的禮贊,。當我向?qū)W生們解釋何為春天時,,他們的關(guān)注點卻轉(zhuǎn)向了“在哪里”:“我在哪里”“書在哪里”“中國在哪里”……這些問題中,最讓我難以回答的問題是6歲的Oshell提出的,。他問道:“老師,,中文在哪里呀,?”“中文在我們的課本里,也在生活中,?!蔽掖鸬馈,?吹剿鲩W忽閃的大眼睛流落出意猶未盡的神情,,我竟一時間也不確定回答得是否周全。
所謂教學(xué)相長,,OShell的問題正如同春日萌芽一般,,讓我在教學(xué)過程和日常生活中汲取著蘊含答案的甘霖。
銘刻在古老石碑
始建于1877年的斯里蘭卡國家博物館是一座位于科倫坡市中心的兩層白色古典建筑物,。當我踏上斯里蘭卡國家博物館二樓時,,中國瓷器出現(xiàn)在眼前。當我與這些文物對視的一剎那,,它們仿佛也有了生命,,輕聲向我訴說著中斯千百年來的友誼。
“你好,,中國朋友,!我想你應(yīng)該對這個有興趣?!辈僦骼形牡牟┪镳^講解員將我引至一座陳列的石碑前,,一對外國夫婦正拿著放大鏡仔細辨認著石碑上的文字。
“這石碑上是中文嗎,?”我驚訝道,。年深日久,,碑文表面磨蝕嚴重,,但可以透過放大鏡清晰辨認出“明”“鄭”和“人”等字樣?!斑@是600多年前鄭和下西洋時立下的石碑,,全稱是‘布施錫蘭山佛寺碑’,也是中國和斯里蘭卡友誼的見證,?!敝v解員的解說,讓在異國他鄉(xiāng)的我有了一份歸屬感,。
古樸敦厚的石碑讓我深感親切,,銘刻在石碑上的中文也讓中斯跨越山海的情誼雋永綿長。
回響在工地上空
“斯里蘭卡是一帶一路建設(shè)的重要伙伴,?!闭谒估锾m卡科倫坡某地區(qū)施工的中國港灣工程有限責任公司的王監(jiān)理擦著豆大的汗水向我介紹道,。
最讓我吃驚的是這個工地還有另一個身份——中文教學(xué)點。在這里,,你可以聽到斯里蘭卡工人說著天南地北的中國方言,。“俺們中國人不怕吃苦不怕受累,,就是會想家,。你看那蓮花塔、高速公路,、大壩和港口,,都是俺們修的,看著這心里可舒坦了,?!眳⑴c建設(shè)蓮花電視塔的楊大哥說,“想家的時候,,我就教他們說中文,,還說俺們那兒的方言,聽著可親切嘞,?!睋?jù)說,這可是包括楊大哥在內(nèi)的中國工人緩解思鄉(xiāng)之苦的一劑良方,。
久而久之,,在工地的斯里蘭卡工人說著“你好”上班,互道“再見”下班,。
“友誼”是楊大哥給他的斯里蘭卡徒弟取的中文名,,師徒之間的互動干脆簡短,又趣味十足:“友誼,,給俺搭把手,。”“中,,師傅,。”
原來,,身行一例,,勝似千言,充滿生命力的中文所在之處便是課堂,。
烙印在師生心中
在斯里蘭卡學(xué)習(xí)中文是一件時尚而幸福的事情,。孔子課堂,、孔子學(xué)院和若干個教學(xué)點,,就像星星之火般散落在這座小島上,。
我所處的孔子課堂的學(xué)生中有斯里蘭卡人、韓國人,、緬甸人等,,他們雖然有著不同的職業(yè)、年齡和愛好,,但每周都在“老師好”“同學(xué)們好”中度過愉快的中文學(xué)習(xí)時光,。中文的魅力,也在一聲聲師生問好中體現(xiàn),。
這里的故事如同春日繁花,,一時間我竟不知擷取哪朵。在孔子課堂的區(qū)區(qū)兩間教室內(nèi),,有勇奪“漢語橋”世界中學(xué)生中文比賽斯里蘭卡賽區(qū)冠軍的善真,,有因突染登革熱不得不放棄比賽卻愈發(fā)熱愛中文的葉詩詩,有用漢語成功表白獲得女友青睞的常銘,;有為了和侄孫交流而苦學(xué)中文的銀發(fā)奶奶,,有為了兒時的中國功夫夢而學(xué)習(xí)中文的韓國大叔……當然,年逾古稀的外方院長高萬教授也曾是中文課程學(xué)員,。如果說非要尋求共性的話,,我想一定是學(xué)生們那發(fā)自內(nèi)心的微笑。
身為老師的我,,沒有什么比學(xué)生的微笑讓我更有幸福感和成就感,。從最簡單的“你好”和“謝謝”到會用“把字句”“被字句”,再到漢語口語更加熟練,,作為老師的我是學(xué)生點滴進步的見證者,。
中文還在哪里?中文在李白,、杜甫不朽的詩篇中,,在中華兒女的血脈中……中文不僅在這印度洋的小島上生根發(fā)芽,更漂洋過海,。
作為漢語教師志愿者的我更希望中文在世界的每一個角落綻放,。這個夢想太大,,我要跨越千山萬水追尋,;這個責任太重,我要用一生時光踐行,。(許安 斯里蘭卡蘭比尼中學(xué)孔子課堂漢語教師志愿者)