中巴教育與商貿(mào)創(chuàng)辦人吳桂秋:華文教學(xué)缺乏功能性
“海外華校校長沙龍”于2022年5月下旬開始,,定期以線上形式邀請部分海外華校校長,,就師資培養(yǎng)、教材電子化,、招生運(yùn)營、政策環(huán)境等相關(guān)問題,,開展交流與討論,。本期議題為“問題與經(jīng)驗(yàn)——華文教學(xué)模式和方法探討”。該活動由中國僑網(wǎng),、中國華文教育網(wǎng)主辦,,以下為中巴教育與商貿(mào)的創(chuàng)辦人吳桂秋的發(fā)言內(nèi)容:
本機(jī)構(gòu)除了教育之外, 還涵蓋有關(guān)商貿(mào),,藝術(shù)之類的服務(wù),,對教育一直充滿情懷,,無論做什么,教育是根本,,基石及動力的源泉,。
目前所做范圍稍微寬一點(diǎn), 但還是相當(dāng)年輕的一塊新領(lǐng)域,、新嘗試,、新探索。關(guān)于教材使用概況,。在巴西,,現(xiàn)在幾乎所有華校所用的教材差不多是國內(nèi)人教版的《語文》和暨南大學(xué)編纂的《中文》, 對于平日周一至周五學(xué)中文的學(xué)生,,大都是使用《語文》,, 有些周末制的華校使用《中文》。 因?yàn)槭切聝S民的孩子,, 而且將來可能回國內(nèi)學(xué)習(xí),,所以《語文》是可以跟國內(nèi)教育銜接的教材,另外由于是第一代華裔,,家里的語言環(huán)境也是普通話或家鄉(xiāng)話,,所以使用這套教材,相對還是比較合適的,,另外對于家里沒有太多普通話語言環(huán)境的華裔,, 或混血華裔,或者是家里根本沒有中文環(huán)境,,換言之,,葡語為主的家庭,且只能周末學(xué)習(xí)的孩子,,會使用《中文》,, 基本情況是這樣的。 另外比如我以前負(fù)責(zé)管理的華校,,還有一些青少年孩子是純巴西人,,就要使用漢辦編纂的《當(dāng)代中文》,從以上的教材選擇來看,,是目前較適合的,,沒有一套教材是完美的, 這是現(xiàn)實(shí),。
根據(jù)曾經(jīng)在一線華語教學(xué)的實(shí)踐中,,發(fā)現(xiàn)有一個(gè)受眾群體沒有較為合適的教材, 就是幼齡巴西學(xué)童的教材,, 這是出現(xiàn)在曾經(jīng)本校的情況,。
第一點(diǎn),,華文教學(xué)本地化難點(diǎn)。華文教育還是屬于小眾文化圈,, 雖然學(xué)中文熱方興未艾,, 但是相比其它語種還是沒有那么強(qiáng)勢、普及,;另外文化方面的傳承與傳播,, 還需要多努力,這種軟實(shí)力的耕耘更需要時(shí)間去鋪墊,。有些家長對孩子中文程度并沒有太多的期許,,有些家長自己都不重視,這雖然是少部分,。
第二點(diǎn),,存在的問題。有很多華裔從小是被家長帶到學(xué)校開始學(xué)習(xí)中文的,,長大后,,由于所在的學(xué)校都是巴西學(xué)校,大環(huán)境是葡語及巴西文化,,學(xué)生有的是因?yàn)檎n業(yè)繁多的關(guān)系,,有的是學(xué)習(xí)中文興趣沒有了,或者是有抵觸情緒,,就都停止學(xué)習(xí)中文了,。這是將來要面對的很大問題,也許有些華裔的中文水平只能停留在交流溝通及簡單的文章上,。
長期以來大部分華文教學(xué)還是基于傳統(tǒng)的教學(xué)模式,,有好的一面, 但也有弊端,。疫情之下,,華文學(xué)校及中文教師也面臨著生存發(fā)展的問題,所以也應(yīng)運(yùn)轉(zhuǎn)行了些教學(xué)模式,,從線下改為線上,,另外華文教師要掌握使用新的媒體進(jìn)行教學(xué),轉(zhuǎn)型勢在必行,。華文教學(xué)缺乏功能性,,這也是使華裔缺乏學(xué)中文動力的原因。
第三點(diǎn),,適應(yīng)性做法。華文教育是留根工程,,是繼承語的培養(yǎng),,所以需從幼兒抓起,, 要以興趣教學(xué)為主,而非為了學(xué)而學(xué),。在幼兒園階段,,把學(xué)習(xí)中文當(dāng)成一種興趣愛好,這樣會避免將來遇到學(xué)習(xí)瓶頸而厭學(xué)的可能,, 具體做法還需探討,。家長的再教育,家庭是華裔學(xué)生對中華文化沉浸式體驗(yàn)的第一課堂,, 家長潛移默化的影響至關(guān)重要,。對海外華文教師的使命感,傳承責(zé)任,, 信念的培訓(xùn),。建議在巴西建立一所可把華語文和對外漢語課程納入巴西教學(xué)體制,學(xué)分可以被認(rèn)定,,并且與國內(nèi)有關(guān)學(xué)校雙認(rèn)證學(xué)科互認(rèn)定的國際學(xué)校,,這樣可以解決華文教育本地化及傳承、傳播中華文化的長遠(yuǎn)問題,。
建議組織一批國內(nèi)負(fù)責(zé)教育編纂中文及對外漢語的專家與海外駐在國(當(dāng)?shù)?熱愛華文教育,,有民族大義,愛國,、有情懷,,有教育教學(xué)背景,具中華文化,、知識技能,、有專業(yè)素養(yǎng)的有志之士,通力合作一起編纂既富中華文化底蘊(yùn)又有駐在國當(dāng)?shù)卦氐闹形膰H教材,。