

3月13日,2009年“兩會(huì)”期間,,全國政協(xié)委員潘慶林等提議“廢簡復(fù)繁”,,一石激起千層浪,,網(wǎng)絡(luò)上立場鮮明的兩大陣營爭得不可開交,。支持方稱,,海外華人圈都在使用繁體字,,造成華人不同字的局面,,只有恢復(fù)繁體字才能讓大中華有凝聚力,。反對方稱,廢除簡體漢字,,恢復(fù)使用繁體字,,其實(shí)質(zhì)是對文字演變進(jìn)步的否定。對此,,官方迅速做出回應(yīng),,稱簡化字使用規(guī)定不會(huì)調(diào)整;教育部副部長章新勝表示,教育部要依法行政,,語言文字有法,。圖為新華字典上的簡體字與繁體字。 中新社發(fā) 劉君鳳 攝
版權(quán)聲明:凡注有“cnsphoto”字樣的圖片版權(quán)均屬中國新聞網(wǎng),,未經(jīng)書面授權(quán),,不得轉(zhuǎn)載使用 |
中國僑網(wǎng)消息:據(jù)新加坡《聯(lián)合早報(bào)》報(bào)道,在今年3月中旬的北京兩會(huì)期間,,許多全國政協(xié)委員發(fā)出重新振興繁體字的呼聲,,其中來自天津的政協(xié)委員潘慶林提出用10年時(shí)間分批廢除簡體漢字的建議。而中國央視紀(jì)錄片《漢字五千年》總策劃麥天樞更是預(yù)測,,繁體字最終會(huì)恢復(fù),,取代簡體字。一石激起千層浪,,一些網(wǎng)友大聲叫好,,恨不得讓所有簡體字立即消失,也有人嚴(yán)詞痛斥違背文化發(fā)展潮流,,反詰道:何不恢復(fù)甲骨文,?
繁簡兩派分立多年各執(zhí)一詞
其實(shí)這個(gè)問題在海外,、尤其是美國僑界至少討論10年了,,兩派分立多年,各執(zhí)一詞,。尤其是在兩岸關(guān)系緊張的時(shí)候,,兩派更是相持不下。在美國中文學(xué)校,,教繁體字的教師一直稱他們所教的中文為“正體字”,,以區(qū)分1956年以后的簡化漢字。所謂“正體字”內(nèi)涵頗為復(fù)雜,,包含了對中華文化的堅(jiān)持,、對方塊字的正宗傳承等內(nèi)容。當(dāng)然也有對簡體字的不屑,。
以加州為例,,華裔人口眾多的南加州有大大小小的中文學(xué)校200多所,由于數(shù)十年來臺灣方面有僑務(wù)委員會(huì)提供免費(fèi)中文教材以及協(xié)助培訓(xùn)師資,,繁體字一直是教學(xué)主流,。被認(rèn)為具有臺灣背景的南加州中文學(xué)校聯(lián)合會(huì)會(huì)員有100多所中文學(xué)校,絕大多數(shù)依然堅(jiān)持使用繁體字教材,。而全美中文學(xué)校協(xié)會(huì) (CSAUS) 所屬的300多所中文學(xué)校則以簡體字教學(xué)為主,,因?yàn)檫@些學(xué)校均是由中國大陸改革開放以后來美的留學(xué)人員和華裔新移民所創(chuàng)辦。全美中文學(xué)校協(xié)會(huì)所屬中文學(xué)校遍布美國41個(gè)州的幾乎所有大、中城市,,在校學(xué)生人數(shù)已達(dá)六萬以上,。
全美各地的中文學(xué)校格局大抵如此�,;蛘吒髯詾檎�,,或者“一國兩制”,爭論也在所難免,。馬里蘭州最具規(guī)模的繁體字中文學(xué)校德明學(xué)校校長沈葆頗有代表性,,他在接受媒體訪問時(shí)說:“我們可以寫簡體字,但是一定要認(rèn)識正體字,。事實(shí)上從宋元開始就有簡體字了,。但現(xiàn)在簡得太過分,將來會(huì)產(chǎn)生文化斷層現(xiàn)象,�,!贝碎g最大的簡體字中文學(xué)校希望中文學(xué)校的教師王子萍則對正體字的說法表示反對。她說:“正體字的提法我覺得不是很準(zhǔn)確,。難道簡化字就是歪體了,?”
一般認(rèn)為,美國華人社會(huì)對簡體字如此敏感,,不僅僅是為了中文字如何書寫的問題,,他們更關(guān)注的是涵養(yǎng)文字的文化土壤。繁體字,,意味著臺灣課本,、臺灣本土文化和意識形態(tài),簡體字則意味著中國大陸的課本,、文化和意識形態(tài),。
擁有89所會(huì)員學(xué)校的美東中文學(xué)校協(xié)會(huì)會(huì)長沈琬貞對于這種爭論卻不以為然,她在接受《聯(lián)合早報(bào)》采訪時(shí)表示,,學(xué)漢字,,是使自己更加了解一種偉大的哲學(xué)。沒有一種文字能取代我們的漢字,,特別是正體文字,。因?yàn)檎w文字內(nèi)容豐富,海外華人應(yīng)該不為時(shí)代的趨勢與潮流而所改變,。簡,、正字體,基本上在語音的差別上不大,,但語言的習(xí)慣及書寫的使用上以及原意,,系統(tǒng)上,卻常有南轅北轍的不相同。
沈琬貞對早報(bào)說,,文字是紀(jì)錄語言的符號,,文字和語言使用上要并行,至于學(xué)習(xí)正簡體字,,不要把政治色彩加入,,我們學(xué)習(xí)字體是習(xí)俗影響,不是官方要求,。對海外中文教育不要限制于方塊中,,要以喜悅的心情,要以中國人的老祖宗真是了不起的心態(tài)迎接使命推廣中文,。
一些中文學(xué)校采取“一國兩制”
安蒂已經(jīng)13歲了,,她5年前開始學(xué)習(xí)中文。當(dāng)時(shí)安蒂同父母一起住在紐約長島,,附近唯一的一所中文學(xué)校則教授繁體字,。為了使女兒不致“數(shù)宗忘典”,雖然有一些不情愿,,其母魏太太還是決定送她進(jìn)了這所中文學(xué)校,。據(jù)魏太太說,當(dāng)初安蒂學(xué)中文學(xué)得苦不堪言,,甚至有一些畏懼,,直到后來舉家遷到皇后區(qū)并轉(zhuǎn)進(jìn)另一所以簡體字教學(xué)的中文學(xué)校,,安蒂才覺得學(xué)習(xí)中文原來還有一些樂趣,。
類似安蒂的經(jīng)歷,,許多中國大陸移民子女都有過,。目前在美國的中文學(xué)校基本分兩類,,一類是臺灣在美國推廣的繁體中文教學(xué),一類是簡體字中文教學(xué),,多采用中國官方編寫的教材,。早些年繁體字中文學(xué)校比較多,,但現(xiàn)在隨著從中國大陸來的移民越來越多,以及簡體字具有好學(xué),、易記,、便于掌握等特點(diǎn),以簡體字為主的中文學(xué)校越來越多,。
對于華裔家長而言,,送孩子上中文學(xué)校,,在學(xué)習(xí)繁體字和簡體字之間,實(shí)際上有充分的選擇,。然而對于中文學(xué)校來說就不是那么簡單,,因?yàn)椴粌H涉及到背景,、理念等文化因素,,也涉及到教學(xué)成本。中文繁簡兩個(gè)體制畢竟是一個(gè)客觀存在,,現(xiàn)實(shí)是,,數(shù)以百計(jì)的美國中文學(xué)校必須在中文繁體字和簡體字之間做出抉擇,。不少中文學(xué)校負(fù)責(zé)人都感嘆中文教學(xué)在“擁簡”和“擁繁”間難兩全。
早期的中文學(xué)�,;旧鲜怯蓙碜耘_灣的移民所創(chuàng)辦,,采用的自然是繁體字教學(xué),但是隨著中國大陸移民的增多,,不少中文學(xué)校也不得不“與時(shí)俱進(jìn)”,。例如在紐約,一些歷史悠久的中文學(xué)校一直使用漢語注音和繁體字,,2007年,,在“走繁走簡”的大辯論中,一些學(xué)校走折中路線,,教學(xué)使用漢語拼音,,但字體仍保留傳統(tǒng)的繁體字。但也有一些美國中文學(xué)校在中文教學(xué)中采用“一國兩制”,。因人施教,將來自中國大陸與來自港臺的學(xué)生分開教學(xué),。
在古老華埠核心地帶的華僑學(xué)校則實(shí)施:高年級學(xué)生仍使用臺灣的注音符號,,2007年以后的學(xué)生則使用漢語拼音。也有一些傳統(tǒng)的中文學(xué)校徹底改弦易轍,,為讓學(xué)生未來更容易適應(yīng)中文市場的主流趨勢,,遂決定棄繁從簡。
如同一種新物種總是會(huì)影響周圍的生態(tài)環(huán)境,,中國大陸移民數(shù)量的增加,,也在改變著美國的華人社會(huì)文化,。北加州歷史最悠久,、規(guī)模最大的中文學(xué)�,?悼ぶ形膶W(xué)校,,三年前通過了實(shí)施雙軌教育的決定,一至四年級每個(gè)年級將分別開設(shè)繁體字班和簡體字班,。該校曾是當(dāng)?shù)刈钽∈胤斌w字教學(xué)的中文學(xué)校。舊金山灣區(qū)有200多所中文學(xué)校,,幾年前,實(shí)行簡體字教學(xué)的學(xué)校幾乎沒有,。而今引進(jìn)簡體字教學(xué)的學(xué)校數(shù)量在不斷增加,。(伊銘)
本評論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國僑網(wǎng)立場,。
|