趙立堅:吳若蘭文章以傲慢口氣宣揚(yáng)所謂西方經(jīng)驗,實質(zhì)是干涉中國內(nèi)部事務(wù)
中新社北京3月10日電 (記者 張蔚然)針對英國駐華大使吳若蘭此前在中國社交媒體上發(fā)表的文章,,中國外交部發(fā)言人趙立堅10日在例行記者會上表示,,這篇文章邏輯混亂,避實就虛,,以傲慢的口氣宣揚(yáng)所謂西方經(jīng)驗,,對中國體制和媒體說三道四,其實質(zhì)是干涉中國內(nèi)部事務(wù),。
有記者提問,,本周二,中方召見英國駐華大使,,就其發(fā)表的有關(guān)媒體作用的文章提出嚴(yán)正交涉,。請問外交部不認(rèn)同這篇文章中的哪些內(nèi)容?中國外交官經(jīng)常在外國媒體和刊物上表達(dá)看法,,為何外國外交官在中國社交媒體表達(dá)觀點就是不當(dāng)?shù)模?/p>
“中國外交部已就有關(guān)問題向吳若蘭大使闡明了嚴(yán)正立場,,你也可以看一看中國網(wǎng)民對她這篇文章的反應(yīng),是非曲直,、民意取向一目了然,。”趙立堅說,。
他表示,,這篇文章邏輯混亂,避實就虛,,閉口不談英國媒體涉華虛假新聞和不實報道,,刻意混淆新聞?wù)u謗和新聞監(jiān)督,對外方打壓中國媒體“選擇性失明”,,以傲慢的口氣宣揚(yáng)所謂西方經(jīng)驗,,對中國體制和媒體說三道四,其實質(zhì)是干涉中國內(nèi)部事務(wù),,反映出一貫的雙重標(biāo)準(zhǔn)和根深蒂固的意識形態(tài)偏見,。
趙立堅表示,中國駐英國大使劉曉明在駐英期間發(fā)表的文章,,都是客觀正面介紹中國和中英關(guān)系,,對英涉華輿論中的不實之辭和造謠污蔑予以澄清,從未主動挑起爭端,,從未攻擊過英國的體制,。其實,,劉曉明大使在英國媒體上發(fā)表文章也并非像吳若蘭大使說的那樣“自由”,近幾年來屢屢遭拒,。
“我想再次強(qiáng)調(diào),,外交機(jī)構(gòu)的職責(zé)是促進(jìn)雙邊友好關(guān)系,外交人員負(fù)有不干涉駐在國內(nèi)政的義務(wù),,這是必須恪守的原則底線,。”趙立堅說,。(完)