
“休克”本來(lái)是指人體重要功能的喪失,,如身體失血過(guò)多,,呼吸循環(huán)功能衰竭等導(dǎo)致的嚴(yán)重疾病狀態(tài)。文化休克是一種借用,指一個(gè)人進(jìn)入到不熟悉的文化環(huán)境時(shí),,因失去自己熟悉的所有社會(huì)交流的方法與手段而產(chǎn)生的一種迷失,、疑惑,、排斥甚至恐懼的感覺(jué),。尤其是一個(gè)長(zhǎng)期生活于自己母國(guó)文化的人突然來(lái)到另一種完全相異的新的文化環(huán)境中時(shí),在一段時(shí)間內(nèi)常常會(huì)出現(xiàn)這種文化休克的現(xiàn)象,。
方方面面的問(wèn)題困擾著幾乎每一個(gè)剛剛出國(guó)的人,,不適應(yīng)感,、生活不便利、交流不暢,、精神空間縮窄,,當(dāng)事人在早期經(jīng)過(guò)努力仍舊無(wú)法順利適應(yīng)的情況下,常常會(huì)感到極度頹喪,。
無(wú)論選擇什么樣的生活方式,,衣食住行總是人們逃不開(kāi)的一個(gè)話題。對(duì)于海外求學(xué)者來(lái)說(shuō),,出國(guó)后,,這些平時(shí)簡(jiǎn)單到無(wú)需掛懷的生活細(xì)節(jié),就顯得異常重要,。
1,、飲食準(zhǔn)備:博大精深的傳統(tǒng)文化養(yǎng)成了我們挑剔的中國(guó)胃。對(duì)于即將抵達(dá)的異國(guó)他鄉(xiāng),,要充分了解對(duì)方的飲食習(xí)慣,,做好適應(yīng)準(zhǔn)備。否則,,天天生菜大肉冷硬面包,,很快會(huì)讓你起心打道回府。
2,、風(fēng)俗適應(yīng):入鄉(xiāng)隨俗,,當(dāng)事人出國(guó)前最好對(duì)該國(guó)家該地區(qū)的風(fēng)俗習(xí)慣做充分的了解。尤其是可能會(huì)違反到當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗習(xí)慣的行為,、言辭都應(yīng)盡量避免,以免讓自己的異鄉(xiāng)之行阻力重重,。
3,、打消幻想:我們對(duì)于一個(gè)全新的地方常有一種心理期待,希望在新的地方有一個(gè)新的開(kāi)始,。但有些人抱有過(guò)于不切實(shí)際的幻想,,過(guò)分輕視可能會(huì)面對(duì)的困難,一旦幻想落空,,往往就全盤(pán)否定對(duì)方的一切,。
4、明確目的:為了出國(guó)而出國(guó),,出國(guó)之旅將會(huì)變得索然無(wú)味,。出發(fā)之前,搞清楚自己的出國(guó)到底想要得到什么,,將是至為重要的,。(霍云翔)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),,不代表中國(guó)僑網(wǎng)立場(chǎng)。
|