在11日病逝的北京大學(xué)資深教授季羨林先生的遺體告別儀式將于19日上午在北京八寶山革命公墓東禮堂舉行。
季羨林先生因病醫(yī)治無效,,于2009年7月11日上午9時在北京逝世,,享年98歲。北京大學(xué)隨后設(shè)立季羨林先生靈堂,,接受社會各界人士吊唁,。據(jù)不完全統(tǒng)計,約有2萬人來到靈堂悼念季老,,留下了萬余條留言,。
截至7月17日下午18時,胡錦濤,、江澤民,、吳邦國、溫家寶,、賈慶林,、李長春、習(xí)近平,、李克強,、賀國強、周永康,、王剛,、王兆國、王岐山,、回良玉,、劉淇、劉延?xùn)|,、李源潮,、汪洋、張高麗,、張德江,、俞正聲、徐才厚,、李鵬,、萬里、喬石、朱镕基,、李瑞環(huán),、劉華清、尉健行,、李嵐清,、曾慶紅、吳官正,、羅干,、王滬寧、路甬祥,、烏云其木格,、韓啟德、華建敏,、陳至立,、周鐵農(nóng)、李建國,、蔣樹聲,、嚴(yán)雋琪、桑國衛(wèi),、梁光烈,、馬凱、孟建柱,、戴秉國,、杜青林、阿沛?阿旺晉美,、帕巴拉?格列朗杰,、馬萬祺、陳奎元,、黃孟復(fù),、張梅穎、孫家正,、鄭萬通,、鄧樸方、萬鋼,、林文漪,、彭沖、王芳,、谷牧,、姜春云,、吳儀、曾培炎,、鄒家華,、陳慕華、雷潔瓊,、彭珮云,、李鐵映、司馬義?艾買提,、何魯麗,、丁石孫,、許嘉璐,、蔣正華、盛華仁,、唐家璇,、肖揚、韓杼濱,、賈春旺,、錢偉長、宋健,、胡啟立,、羅豪才等黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人亦通過不同方式向北京大學(xué)轉(zhuǎn)達對季羨林先生辭世的深切哀悼,委托北京大學(xué)向季老親屬表示慰問并敬獻花圈,。
季羨林生平
季羨林先生是中國著名的古文字學(xué)家,、歷史學(xué)家、東方學(xué)家,、思想家,、翻譯家、佛學(xué)家,、作家,。
季羨林,字希逋,,又字齊奘,,一九一一年八月六日出生于山東省臨清市康莊鎮(zhèn)。一九三0年他考入清華大學(xué)西洋文學(xué)系,,一九三五年考取清華大學(xué)與德國的交換研究生,,赴德國入哥廷根大學(xué)學(xué)習(xí)梵文、巴利文和吐火羅文,。一九四一年獲哲學(xué)博士學(xué)位,。他在德國期間發(fā)表的論文獲得了國際學(xué)術(shù)界的高度評價,,奠定了其在國際東方學(xué)和印度學(xué)界的地位。一九四六年季羨林回國,,后被聘為北京大學(xué)教授,,創(chuàng)建東方語文系并任首任系主任。這是中國成立最早的東方語文系,,培養(yǎng)了大量東方學(xué)專業(yè)人才,。
季羨林一九五六年當(dāng)選為中國科學(xué)院哲學(xué)社會科學(xué)部委員,一九七八年任北京大學(xué)副校長,、中國社會科學(xué)院與北京大學(xué)合辦的南亞研究所所長,。
著作已經(jīng)匯編成《季羨林文集》,共有二十四卷,,內(nèi)容包括印度古代語言,、中印文化關(guān)系、印度歷史與文化,、中國文化和東方文化,、佛教、比較文學(xué)與民間文學(xué),、糖史,、葉火羅文、散文,、序跋以及梵文與其他語種文學(xué)作品的翻譯,。
季羨林在佛典語言、中印文化關(guān)系史,、佛教史,、印度史、印度文學(xué)和比較文學(xué)等領(lǐng)域,,創(chuàng)作頗多,,著作等身,成為享譽海內(nèi)外的東方學(xué)大師,。精于語言,,通英文、德文,、梵文,、巴利文,能閱俄,、法文,,尤其精于吐火羅文,是世界上精于此語言僅有的幾位學(xué)者之一,。他研究翻譯了梵文著作和德,、英等國經(jīng)典,,諸如梵文名著《沙恭達羅》和世界矚目的印度兩大史詩之一《羅摩衍那》。
季羨林主要學(xué)術(shù)成就
(1) 印度古代語言研究——《中世印度語言中語尾-am,,向-o和-u的轉(zhuǎn)化》等論文,,在當(dāng)時該研究領(lǐng)域內(nèi)有開拓性貢獻;
(2) 佛教史研究——他是國內(nèi)外為數(shù)很少的真正能運用原始佛典進行研究的佛教學(xué)學(xué)者,,把研究印度中世語言的變化規(guī)律和研究佛教歷史結(jié)合起來,;
(3) 吐火羅語研究——早期代表作《〈福力太子因緣經(jīng)〉吐火羅語諸本諸平行譯本》,為吐火羅語的語意研究開創(chuàng)了一個成功的方法,,
1980年又就新疆發(fā)現(xiàn)的吐火羅語A《彌勒會見記劇本》殘卷進行研究,,發(fā)表論文多篇,打破了“吐火羅文發(fā)現(xiàn)在中國,,而研究在國外”的欺人之談,;
(4) 中印文化交流史研究
——《中國紙和造紙法輸入印度的時間和地點問題》等文,說明中印文化“互相學(xué)習(xí),,各有創(chuàng)新,,交光互影,,相互滲透”,;
(5) 中外文化交流史研究
——曾主編《大唐西域記校注》、《大唐西域記今譯》,,并撰10萬字的《校注前言》,,是國內(nèi)數(shù)十年來西域史研究的重要成果;
(6) 翻譯介紹印度文學(xué)作品及印度文學(xué)研究——《羅摩衍那》是印度兩大古代史詩之一,,譯成漢語有9萬余行,,季羨林經(jīng)過10年終于譯畢,是我國翻譯史上的空前盛事,;
(7) 比較文學(xué)研究——首先倡導(dǎo)恢復(fù)比較文學(xué)研究,,號召建立比較文學(xué)的中國學(xué)派,為我國比較文學(xué)的復(fù)興,,作出了巨大貢獻,;
(8) 東方文化研究——極力倡導(dǎo)東方文化研究,主編大型文化叢書《東方文化集成》,;
(9) 保存和搶救祖國古代典籍——曾擔(dān)任《四庫全書存目叢書》,、《傳世藏書》兩部巨型叢書的總編纂;
(10) 散文創(chuàng)作——從17歲寫散文起,,幾十年筆耕不輟,。