暨南大學(xué)又一國家社科基金重大項目開題
中國僑網(wǎng)廣州3月24日電 (郭軍 鄭煥釗 李石)3月24日,,由暨南大學(xué)文學(xué)院主辦的國家社科基金重大項目“華人學(xué)者中國文藝理論及思想的文獻整理與研究”開題報告暨“中華文藝思想的海外傳播”專題學(xué)術(shù)研討會在暨南大學(xué)舉行,。
來自全國多所高校的近40余名專家學(xué)者參加會議,。暨南大學(xué)文學(xué)院院長程國賦教授,,暨南大學(xué)社科處楊杰副處長出席開幕式并致辭,,暨南大學(xué)原黨委書記,、重大項目首席專家蔣述卓教授主持開幕式,。
以晚清陳季同的中西戲劇比較研究作為起點,,海外華人學(xué)者對中國文藝思想的譯介與研究已有上百年歷史,,翻譯研究的隊伍不斷形成并發(fā)展壯大,,產(chǎn)生了大量著述,展現(xiàn)出個性鮮明,、風(fēng)格獨特的學(xué)術(shù)面貌,。百年來華人學(xué)者在海外各地對中國文藝理論的翻譯,、闡釋和批評建構(gòu),是他們在面對全球現(xiàn)代性的處境下,,以中華文藝精神去應(yīng)對西方現(xiàn)代性的挑戰(zhàn),、去質(zhì)疑西方現(xiàn)代性的話語、并力圖以之彌補西方現(xiàn)代性危機和缺陷的重要努力,。
海外華人學(xué)者長期在歐美大陸現(xiàn)場觀察和理解西學(xué),,并以之闡釋中國文藝,為本土文藝理論帶來一種原生的海外視野,;與此同時,,他們遠觀中國,為中國文藝理論研究提供了獨特的海外視角,。其“近取遠觀”的獨特姿態(tài),,不僅有力彰顯了中國文藝的世界意義和價值,而且從某種程度上實現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文藝思想的現(xiàn)代闡釋和創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,。在這一過程中,,百年來海外華人學(xué)者中國文藝理論及思想的海外傳播呈現(xiàn)出鮮明的主體特征和傳播規(guī)律。
“華人學(xué)者中國文藝理論及思想的文獻整理與研究”課題的主旨正是從總體上對百年來華人學(xué)者在海外對中國文藝理論及思想的翻譯傳播,、闡釋研究和批評實踐的整體情況進行全面的文獻整理和系統(tǒng)的學(xué)術(shù)史研究,,力圖呈現(xiàn)海外華人學(xué)者中國文藝理論及思想研究的整體脈絡(luò),揭示華人學(xué)者在跨文化,、跨語言,、跨國別實踐中傳承、傳播和建構(gòu)中國文藝理論的經(jīng)驗規(guī)律,,在對華人學(xué)者的成就與貢獻,、問題及陷阱進行深入總結(jié)和客觀評價的基礎(chǔ)上,構(gòu)建面向新時代的,、具有鮮明中華性的,、跨地域的中國詩學(xué)。
與會專家學(xué)者在聽取了該項目首席專家和子課題負責(zé)人關(guān)于課題研究計劃的匯報后,,圍繞五個子課題召開了熱烈的討論,。與會專家學(xué)者高度肯定,該課題的整體設(shè)計,、邏輯論證,、理論觀點、研究方法等都達到了相當(dāng)?shù)乃?。他們認為,,課題“華人學(xué)者中國文藝理論及思想的文獻整理與研究”總體上對百年來華人學(xué)者在海外對中國文藝理論及思想的翻譯傳播、闡釋研究和批評實踐的整體情況進行全面的文獻整理和系統(tǒng)的學(xué)術(shù)史研究,,具有重要的學(xué)術(shù)價值和學(xué)術(shù)意義,。
專家們指出,,暨南大學(xué)文學(xué)院作為海外華文文學(xué)研究的重要基地,本身有著雄厚的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)和強大的學(xué)術(shù)團隊支撐,,其學(xué)術(shù)團隊成員在海外漢學(xué),、海外華文文學(xué)、海外中國現(xiàn)代文學(xué),、海外中國古典文藝理論等領(lǐng)域都取得過重要的學(xué)術(shù)成果,,這將為研究的進一步拓展和創(chuàng)新打下良好的基礎(chǔ)。(完)