澳學(xué)者寫海外華人史:最早在澳有土地的華人來(lái)自廣東
澳大利亞是中國(guó)移民的主要目的地之一,,澳洲主流社會(huì)的歷史學(xué)家是如何看待華人移民的這段歷史呢,?當(dāng)代澳大利亞著名作家、歷史學(xué)家艾瑞克·羅斯以120萬(wàn)字的筆墨,撰寫出姊妹篇《澳大利亞華人史(1880-1888)》與《澳大利亞華人史(1888-1995)》,。
今年是中澳建交45周年,,日前《澳大利亞華人史(1880-1888)》中文版由中山大學(xué)出版社推出,。該書中文版譯者,、汕頭大學(xué)張威教授說(shuō):“在艾瑞克·羅斯之前,從來(lái)沒有哪一個(gè)澳洲主流社會(huì)歷史學(xué)家全方位地描寫過(guò)華人移民澳大利亞的歷史,,但他做到了,。”
《澳大利亞華人史(1880-1888)》
艾瑞克·羅斯 著
張威 譯
中山大學(xué)出版社
一批澳大利亞華人與愛爾蘭女孩結(jié)婚
最早的中國(guó)人究竟是什么時(shí)候到達(dá)了澳大利亞,?由于澳大利亞大陸和中國(guó)大陸在地球版圖上曾彼此相鄰近3億年之久,,有一些人類學(xué)家認(rèn)為,正是中國(guó)人乘著木筏漂至澳大利亞,,和那些早已定居在此的印第安人通婚,,由此造就了澳大利亞大陸上的土著居民。也有學(xué)者提出,,15世紀(jì)初,鄭和就曾到訪過(guò)澳大利亞,。
艾瑞克·羅斯認(rèn)為,,關(guān)于中國(guó)與澳大利亞的聯(lián)系有很多種說(shuō)法,但有很多是不足為信的,。目前可以確認(rèn)的是,,在19世紀(jì)初,就有華人在澳大利亞生活了,。
據(jù)他考證,,最早在澳大利亞擁有土地,,并且與外國(guó)人結(jié)婚的華人名叫馬克·歐·鵬,他是一位生于1798年的廣東人,。1817年,,他以自由移民身份來(lái)到悉尼。1821年,,麥格理總督分給他一塊位于布魯士農(nóng)場(chǎng)的土地,,面積為30英畝。1823年,,他和一位英國(guó)女孩結(jié)婚,,并給自己起了一個(gè)歐式名字——約翰·世英。1832年,,他獨(dú)自回到廣東,,留下了英國(guó)妻子和4個(gè)孩子。1837年,,他返回澳大利亞,,卻發(fā)現(xiàn)妻子已經(jīng)去世,自己的土地已經(jīng)流失,。1842年,,馬克·歐·鵬又與一位愛爾蘭女子結(jié)婚。
“在他之后,,有幾百個(gè)中國(guó)人與愛爾蘭女孩締結(jié)姻緣,。” 艾瑞克·羅斯寫道,。
華人控制了香蕉生產(chǎn)
截至1852年底,,大約有2000多名華人在澳大利亞工作。他們中有上百人作為牧羊人和農(nóng)民生活在南澳大利亞,。
在澳大利亞的農(nóng)業(yè)方面,,華人最成功的是種植香蕉。雖然早期有種種困難和失敗,,但19世紀(jì)一些華人還是從香蕉上賺了很多錢,。一百年以后,華人的公司仍在香蕉催熟業(yè)和買賣方面占統(tǒng)治地位,。
在19世紀(jì)90年代,,在悉尼和墨爾本的華人代理商控制了香蕉生產(chǎn)。他們精明強(qiáng)干,、吃苦耐勞,,調(diào)節(jié)著從昆士蘭、斐濟(jì)和新南威爾士北部海灣引入的香蕉量,。當(dāng)時(shí),,歐洲人是唯一的香蕉種植者,。華人接管船貨并付款,檢查每一個(gè)集裝箱,,拒絕接受那些因延誤而腐爛的水果,。當(dāng)船貨公司將集裝箱拍賣時(shí),代理商以低價(jià)買下,,他們因此發(fā)達(dá)了,,然而種植者們?nèi)匀惶幘称D難。
有些華人公司在斐濟(jì)買下了香蕉園,。悉尼永興商行的老板郭彪就是其中一位,。1898年,他每星期運(yùn)送7000掛昆士蘭香蕉,。1900年,,他開始從事斐濟(jì)貿(mào)易。1897年郭清在悉尼成立了永安公司,,他也從事昆士蘭和斐濟(jì)的香蕉貿(mào)易,。后來(lái),這兩家公司都發(fā)展成為規(guī)模很大的海外貿(mào)易公司,。華人現(xiàn)在仍是現(xiàn)代香蕉種植業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)者,。
越來(lái)越多的華人重新尋找自己
到了1994年,大約30萬(wàn)名有華人血統(tǒng)的人在澳洲生活,,這個(gè)數(shù)字還不到澳洲國(guó)家總?cè)丝诘?%,。
據(jù)艾瑞克·羅斯的觀察,世界各地的華人,,對(duì)于澳洲各地有著不同的喜好,。“馬來(lái)西亞華人對(duì)墨爾本情有獨(dú)鐘,,大量的新加坡人選擇了珀斯,,東帝汶華人在達(dá)爾文,來(lái)自巴布亞新幾內(nèi)亞的大多數(shù)華人搬到昆士蘭,,還有許多香港人定居悉尼的車士活,,上海人則喜歡埃士非爾德?!彼€注意到,,澳洲報(bào)紙對(duì)于華人的受教育程度也有關(guān)注——他們很多是大學(xué)畢業(yè)生,有些還有更高的學(xué)位,。
事實(shí)上,,澳洲也有學(xué)者指出,,澳洲華人來(lái)自不同國(guó)度,,有著不同的文化背景,,把他們放在一起討論毫無(wú)意義。但艾瑞克·羅斯卻表示:“華人在新的國(guó)家——比如澳洲,,他們既是所居住國(guó)家的公民,,同時(shí)又知道自己是誰(shuí)。那些有中國(guó)血統(tǒng)的人幾乎遍及世界各地,,越來(lái)越多的人重新尋找他們自己,。”
“到1985年止,,僅悉尼一處,,就有14所周末學(xué)校,教漢語(yǔ),、粵語(yǔ),、書法、民間舞蹈等中國(guó)文化,?!?/p>
譯者張威:海外華人題材很熱
在澳大利亞總共兩個(gè)多世紀(jì)的歷程中,前180年只有兩三部關(guān)于澳大利亞華人的專著問(wèn)世,;但到了20世紀(jì)90年代,,描寫華人歷史的著作竟然在10年中出版了10部——平均一年一部。
“海外華人這個(gè)題材近年來(lái)越來(lái)越受到歷史學(xué)家的重視,,這顯然是由于中國(guó)的國(guó)際地位日益提高所致,。”《澳大利亞華人史》中文版譯者,、汕頭大學(xué)張威教授說(shuō),。
張威教授認(rèn)為:“在澳大利亞,隨著多元文化的呼喚,,隨著華人社團(tuán)的崛起,,1990年代的歷史學(xué)家們開始重新詮釋歷史。羅斯和費(fèi)茲杰爾德就是其中的杰出代表,。他們的歷史著作最突出的貢獻(xiàn)就是將華人作為澳大利亞主流社會(huì)的有機(jī)部分來(lái)描寫,。華人首次以主人公的姿態(tài)出現(xiàn)在澳大利亞著作中?!?/p>
費(fèi)茲杰爾德博士在她的《悉尼華人史》中明確地指出:“多少年來(lái),,華人就是悉尼生活的一部分,現(xiàn)在是主流社會(huì)的歷史學(xué)家學(xué)會(huì)把華人寫進(jìn)史冊(cè)的時(shí)候了,?!?/p>
而羅斯的著作則明確提出,華人一開始就與各國(guó)移民一起參與了開創(chuàng)澳大利亞的事業(yè),,他甚至認(rèn)為,,是華人拯救了澳大利亞:“沒有華人,,澳大利亞的土地會(huì)比目前的規(guī)模要小?!?/p>
張威透露,,羅斯曾親自來(lái)到了中國(guó)訪尋當(dāng)年那些華人華僑的后裔?!坝谑俏覀?cè)谒墓P下看到了梅光達(dá),、劉光福、麥錫祥,、張任謙等杰出華人,;我們看到了梁?jiǎn)⒊陌拇罄麃喼校晃覀円部吹搅诵吕先A人是如何沖破‘白澳’勢(shì)力的重重壓力,、和各國(guó)移民一起創(chuàng)建澳大利亞的種種驚心動(dòng)魄的情景,。羅斯和費(fèi)茲杰爾德等歷史學(xué)家和作家證明,華人與各國(guó)移民一道開創(chuàng)了澳大利亞的新天地”,。
記者歐陽(yáng)春艷 實(shí)習(xí)生鮮孟芝