駐韓國(guó)使館發(fā)布赴華航班乘客乘機(jī)暫行措施
中國(guó)僑網(wǎng)11月11日電 據(jù)中國(guó)駐韓國(guó)大使館網(wǎng)站消息,,為進(jìn)一步遏制疫情跨境傳播,結(jié)合韓國(guó)當(dāng)?shù)貙?shí)際,,自韓國(guó)時(shí)間11月11日0時(shí)起,,從韓國(guó)出發(fā)、搭乘航班赴華的中,、外籍乘客,,須憑兩次新冠病毒核酸檢測(cè)(PCR)的陰性證明登機(jī)。具體實(shí)施辦法如下:
一,、自韓國(guó)搭乘商業(yè)航班直飛赴華人員
須在登機(jī)前48小時(shí)內(nèi)在韓國(guó)不同指定檢測(cè)機(jī)構(gòu)(附件1)完成兩次核酸檢測(cè),,且兩次采樣之間須間隔3小時(shí)以上,憑兩個(gè)機(jī)構(gòu)開(kāi)具的統(tǒng)一格式陰性證明登機(jī),。如第二次檢測(cè)后無(wú)法及時(shí)取得紙質(zhì)證明,,可憑第一次檢測(cè)的紙質(zhì)證明、第二次檢測(cè)收費(fèi)證明和手機(jī)短信結(jié)果登機(jī),。
注:核酸檢測(cè)陰性證明的有效期,,為自采樣日期(Date of Collection/Request))起48小時(shí)。
具體有效期計(jì)算方法:采樣日期+2天,。如:11月13日的航班,,第一次檢測(cè)最早可于11月11日進(jìn)行。
注:直飛赴華人員無(wú)需申請(qǐng)帶“HS”標(biāo)識(shí)的綠色健康碼(以下稱HS碼)或健康狀況聲明書(shū)。
二,、從韓國(guó)出發(fā),、經(jīng)第三國(guó)轉(zhuǎn)機(jī)赴華人員
按韓國(guó)直飛赴華人員要求進(jìn)行檢測(cè)(詳見(jiàn)第一條),申請(qǐng)HS碼或健康狀況聲明書(shū),。抵達(dá)中轉(zhuǎn)國(guó)(赴華直飛航班起飛國(guó))后按照當(dāng)?shù)刂袊?guó)使領(lǐng)館對(duì)赴華人員的檢測(cè)和登機(jī)要求辦理,。
三、從第三國(guó)出發(fā),、經(jīng)韓國(guó)轉(zhuǎn)機(jī)赴華人員
目前韓國(guó)機(jī)場(chǎng)中轉(zhuǎn)區(qū)無(wú)核酸檢測(cè)點(diǎn),,中轉(zhuǎn)人員需入境韓國(guó)后方能檢測(cè)。確需經(jīng)韓轉(zhuǎn)機(jī)人員,,請(qǐng)?zhí)崆傲私忭n入境政策,、防疫要求,提前辦妥簽證,。入境韓國(guó)后根據(jù)韓國(guó)政府規(guī)定自費(fèi)集中隔離14天,,隔離結(jié)束后按照韓國(guó)直飛赴華人員的檢測(cè)和登機(jī)要求辦理(詳見(jiàn)第一條)。
注意:請(qǐng)確保能入境后再出發(fā),。如未做足準(zhǔn)備,,請(qǐng)勿貿(mào)然啟程來(lái)韓,以免發(fā)生滯留或被遣返,。
四,、自韓國(guó)搭乘臨時(shí)航班、各類包機(jī)(含“快捷通道”包機(jī)等)直飛赴華人員
須在登機(jī)前72小時(shí)內(nèi)(以采樣日期起算)在不同指定檢測(cè)機(jī)構(gòu)完成兩次核酸檢測(cè),,第二次檢測(cè)須在登機(jī)前36小時(shí)內(nèi),,憑兩個(gè)機(jī)構(gòu)開(kāi)具的統(tǒng)一格式陰性證明登機(jī)。如第二次檢測(cè)后無(wú)法及時(shí)取得紙質(zhì)證明,,可憑第一次檢測(cè)的紙質(zhì)證明、第二次檢測(cè)收費(fèi)證明和手機(jī)短信結(jié)果登機(jī),。
五,、重要提醒
(一)請(qǐng)認(rèn)真閱讀本通知,對(duì)照自身情況預(yù)做充分準(zhǔn)備,。如來(lái)不及做檢測(cè)并取得證明,,暫不符合乘機(jī)條件,請(qǐng)調(diào)整行程計(jì)劃,。
(二)指定檢測(cè)機(jī)構(gòu)名單將不定期更新,,各機(jī)構(gòu)檢測(cè)效率、收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),、工作時(shí)間,、節(jié)假日接診與否、預(yù)約方式等各有不同。請(qǐng)務(wù)必根據(jù)最新名單選擇檢測(cè)機(jī)構(gòu),,并事先撥打電話確認(rèn),。
領(lǐng)取檢測(cè)證明時(shí),請(qǐng)注意檢查是否為指定格式,,并現(xiàn)場(chǎng)核對(duì)姓名,、護(hù)照號(hào)、出生日期等信息,,如有誤應(yīng)及時(shí)要求更正,。持非指定格式或信息有誤的檢測(cè)證明將無(wú)法登機(jī)。
(三)在指定機(jī)構(gòu)檢測(cè)后,,應(yīng)加強(qiáng)自我約束,,避免隨意移動(dòng)或前往人員聚集的公共場(chǎng)所,旅途中注意做好個(gè)人防護(hù),,盡可能減少檢測(cè)后感染風(fēng)險(xiǎn),。
(四)關(guān)于在韓實(shí)施憑新冠病毒核酸檢測(cè)陰性證明和血清IgM抗體檢測(cè)陰性證明登機(jī)的具體方案將另行通知。