新冠肺炎,、封鎖……牛津詞典公布2020年年度詞匯
中新網(wǎng)11月23日電 據(jù)英國廣播公司(BBC)23日報道,在即將過去的2020年里,,世界各地相繼發(fā)生許多震撼性事件,。為此,牛津詞典在公布其2020年年度詞匯時,,不再用單一的一個詞匯來進行概括,。在其新公布的年度詞匯中,叢林大火(bushfires),、新冠肺炎(Covid-19),、在家工作(WFH)以及封鎖(lockdown)等詞紛紛“上榜”。

據(jù)報道,,這些年度詞匯主要是為了反映2020年的“精神,、情緒或關(guān)注點”。
具體而言,,包括叢林大火(bushfires),、新冠肺炎(Covid-19)、在家工作(WFH),、封鎖(lockdown),、阻斷措施(circuit-breaker)、互助氣泡(support bubbles,,兩個不同家庭,在封鎖期間形成互助團體,,彼此鼓勵等),、關(guān)鍵工作者(keyworkers,指醫(yī)務(wù)人員,、消防員,、警察等),、無薪休假(furlough)、黑人的命也是命(Black Lives Matter)以及大規(guī)模新冠檢測(moonshot,,英國政府推出的大規(guī)模新冠檢測項目的名稱),。
據(jù)統(tǒng)計,2020年,,“大流行”一詞的使用率增加了57000%以上。
牛津詞典負責人格拉斯沃(Casper Grathwohl)表示,,“我從來沒見過像今年這樣的語言年,。隨著這一年的發(fā)展,牛津詞典的研究團隊發(fā)現(xiàn)了數(shù)百個重要的新詞和新用法,,其中有幾十個詞匯在其他任何時候,,都可以成為年度詞匯?!?/p>
他說,,“這既前所未有,又有點諷刺——在一個讓我們無言以對的年份里,,2020年充滿了不同于以往的新詞,。”
牛津大學(xué)出版社表示,,他們使用了“基于證據(jù)的數(shù)據(jù)”來探究2020年的語言發(fā)展,。
該出版社稱,“這一年,,受政治動蕩及社會緊張局勢等影響,,英語在迅速發(fā)展,我們看到了新詞匯不斷涌現(xiàn),,也看到了許多歷史詞匯被賦予了新的意義,?!?/p>