旅美華人作家嚴(yán)歌苓:“嫁得好”也要“干得好”
中新社北京5月16日電 題:旅美華人作家嚴(yán)歌苓:“嫁得好”也要“干得好”
作者 陶煌蟒
“我一直在不斷更正自己的身份,我是一個小說家或者作家,,編劇只是我的副業(yè),。”著名旅美華人作家,、好萊塢專業(yè)編劇嚴(yán)歌苓在接受中新社記者專訪時,,一開腔就“亮明”了自己的身份,。
在日前舉行的北京市僑務(wù)工作會議暨首屆“京華獎”頒獎大會上,嚴(yán)歌苓被授予首屆北京市華僑華人“京華獎”榮譽稱號,。
1958年,,嚴(yán)歌苓出生于上海一個令人羨慕的文藝家庭,父親嚴(yán)敦勛(筆名蕭馬)曾是供職于安徽省文聯(lián)的著名作家,,晚年一部被搬上熒幕的《鐵梨花》令其深受好評,。受家庭熏陶,嚴(yán)歌苓自小便開始偷偷翻看父親的藏書,。
“奶奶把父親的藏書用報紙封藏起來,,我就從里面一本本偷出來看?!庇捎谌狈φ?guī)教育,,至今,嚴(yán)歌苓都認(rèn)為自己童年的文學(xué)教養(yǎng)是零碎且不完整的,。
盡管有一個作家父親,,但小時候卻沒人認(rèn)為嚴(yán)歌苓能當(dāng)作家,“我兒時活潑好動,,愛唱愛跳,,看書也沒長性?!眹?yán)歌苓坦言,,那時自己的興趣愛好更多傾向于舞蹈。
1970年,,嚴(yán)歌苓如愿以償參軍進(jìn)入成都軍區(qū),,作為12歲的小舞蹈演員巡演大江南北。
1979年,,對越自衛(wèi)反擊戰(zhàn)打響,,剛滿20歲的嚴(yán)歌苓主動請纓擔(dān)任戰(zhàn)地記者。從后方醫(yī)院回來后,,創(chuàng)作思緒突如泉涌的她開始發(fā)表短篇小說與詩歌,,而她的文學(xué)寫作生涯也從這一刻正式開始。
從《七個戰(zhàn)士和一個零》到《雌性的草地》,,從成都軍區(qū)到鐵道兵政治部,,25歲退伍時,嚴(yán)歌苓儼然是名噪一時的新人作家,。
“一個很偶然的機會,,我的作品經(jīng)媒體報道傳到了美國,就被美國新聞署邀請去作了訪問學(xué)者,?!眹?yán)歌苓說,,美國獨特的創(chuàng)作氛圍一下就抓住了她的心,當(dāng)時她就決心要留學(xué)美國,。
1989年,,“啃下”托福的嚴(yán)歌苓來到美國芝加哥哥倫比亞藝術(shù)學(xué)院,成為小說創(chuàng)作系中唯一的一位外國學(xué)生,。面對一部部英文長篇原著,,她每天需要15個小時的閱讀,才能趕上班里同學(xué)的學(xué)習(xí)進(jìn)度,。最終她挺過難關(guān),,學(xué)會運用中英雙語靈活自如地創(chuàng)作。
此后的十余年,,她相繼寫出了《扶?!贰ⅰ缎∫潭帔Q》,、《一個女人的史詩》等多部膾炙人口的代表作,。以剛?cè)岵O度凝練的語言與犀利多變的寫作視角成就了一篇篇氣度非凡的作品,,被稱為“翻手為蒼涼,,覆手為繁華”的作家。
每個讀者在閱讀她的文字后都會產(chǎn)生不同的感受,,有人認(rèn)為凜冽,,有人卻感到溫暖。對此嚴(yán)歌苓解釋說,,閱讀本來就不是單向的,,一個人帶著什么樣的經(jīng)歷與目的投入一本書,就會把這本書讀成什么樣,,但每一個讀者的理解都應(yīng)該被尊重,。
如今名氣如日中天,她與張愛玲之間的比較常被人提起,。嚴(yán)歌苓說,雖然自己和張愛玲都出生于上海,,最后又都到美國,,而且作品多剖析女性心理,但張愛玲善于寫上海,,而自己則每到一處都會根據(jù)不同的靈感進(jìn)行創(chuàng)作,。
“我很贊同張愛玲‘出名要趁早’的說法,要做就做最好,,做出名,,這樣才不虛偽,。”
談及“事業(yè)與愛情的選擇”問題,,兩者雙豐收的嚴(yán)歌苓認(rèn)為,,“嫁得好”與“干得好”本身并不矛盾,而是國人對于“好”的理解有誤,,不同的選擇也反映出不同人的品味,。
“‘好’并不是錦衣玉食,我認(rèn)為,,嫁一個與自己趣味相投的人就是好,。當(dāng)然,‘嫁得好’的同時,,也得‘干得好’,!”她呼吁中國女性分清生活、事業(yè),、婚姻不同方面的主次,,一切應(yīng)以“別為難自己”為好。(完)