七旬老外愛上中國菜 拜師學(xué)做“剁椒蒸魚頭”(圖)
年輕的湘菜大師夏戈自己也沒想到,,在《長沙晚報》“品味版”的一期“大廚教做家常菜”,,為他引來了萬里之外的一位洋學(xué)徒――來自英國倫敦的Jeremy Tucker,這位和善的老外首次來到湖南,,29日通過“關(guān)系”找到夏戈,,要學(xué)習(xí)報道中推薦的“剁椒蒸魚頭”。
第一次到中國就愛上中國菜
今年70歲的Jeremy Tucker,,退休前在倫敦從事網(wǎng)絡(luò)行業(yè),。他30年前第一次到中國出差,便愛上了中國菜,。
“倫敦也有很多中餐館,,可味道沒有中國的中國菜好?!盝eremy Tucker告訴記者,,由于許多做中餐的食材在英國都沒有,所以與他在中國吃到的菜相比,,在英國吃到的只能算是“英國式的中國菜”,。來湖南之前,他曾經(jīng)去過一次成都,,對又麻又辣的四川菜很喜歡,。“我的英國朋友都對我的這種愛好感到驚訝,?!盝eremy Tucker笑著告訴記者,由于英國人吃的食物比較簡單,,當(dāng)他不斷穿梭于倫敦的各個中餐館時,,有的朋友覺得不可思議,而他對中餐的熱愛卻有增無減,。從交談中也可看出來,,Jeremy Tucker對中餐的喜歡是發(fā)自內(nèi)心的,他甚至告訴記者,,倫敦眾多的中餐館里,,味道比較正宗的只有兩家,。
長沙朋友牽線學(xué)做典型湖南菜
Jeremy Tucker這次是隨一位居住在倫敦的湖南朋友來旅游的,當(dāng)然也想趁機(jī)“品嘗一下毛主席家鄉(xiāng)的菜”,。這幾天,,在湖南朋友的“導(dǎo)吃”下,他先后去過火宮殿吃臭豆腐,、毛家飯店吃“毛氏紅燒肉”,,甚至還去了湖南朋友的老家,一頓新化口味的豬大腸更是讓他贊不絕口――這在英國的中餐館可是絕對吃不到的,,因為英國人不吃動物內(nèi)臟,,所以也沒有這樣的食材。
好吃的湖南菜給Jeremy Tucker留下深刻印象,,也讓他有了學(xué)做湘菜的念頭,。當(dāng)他把自己的想法告訴湖南朋友后,這位湖南老鄉(xiāng)又拜托長沙的同學(xué)幫忙,,而這位同學(xué)便想起了此前《長沙晚報》“品味版”里,,“大廚教做家常菜”欄目的湘菜大師夏戈教做剁椒蒸魚頭的內(nèi)容,于是有了本文開頭一幕,。聽說要學(xué)做典型的湖南菜,,而且與魚頭有關(guān),Jeremy Tucker很開心,,“這道菜在英國是絕對吃不到的,,因為英國人不吃魚頭?!?/p>
回國后想自己做“剁辣椒”
當(dāng)Jeremy Tucker來到華悅大酒店廚房,,夏戈開始教做剁椒魚頭時,在倫敦留過幾年學(xué)的美女翻譯小曾卻“卡了殼”――“‘剁辣椒’該怎么翻譯呀,?”這個詞在英國可真沒學(xué)過,,只好音譯給對方。好在Jeremy Tucker對此并不在意,,口里用中文念著“剁辣椒”,,很快就學(xué)會了?!胺壅羧??”想不到,第二道菜又把翻譯難住了,。當(dāng)記者通過微信朋友圈把“難題”曬出后,,馬上有網(wǎng)友建議,“粉蒸肉”可以譯成“穿著米衣的豬肉”,連Jeremy Tucker看過后也笑了起來,。
“太神奇了,!”看到之前一盤盤的食材配料,,十幾分鐘后變成了眼前色香味俱全的美食,,Jeremy Tucker趕緊用手機(jī)拍個不停。在品嘗剛剛出鍋的剁椒魚頭后,,Jeremy Tucker通過翻譯問夏戈,,“‘剁辣椒’的制作是不是屬機(jī)密?如果不是,,我很想學(xué)會,,回國后自己做?!彼倪@個心愿當(dāng)然得到了滿足,。(周斌 葉彬彬)