傳統(tǒng)粵劇混搭印度風 《瓔珞傳》助力中印戲劇交流

曼妙動人的印度歌舞,,舞臺上印度風情撲面而來;圓潤細膩的粵劇唱腔,,緩緩講述瓔珞公主與優(yōu)填王的曲折愛情……近日,,作為2014年中國—東盟(南寧)戲劇周重頭戲,廣西南寧戲劇院打造的粵劇《瓔珞傳》在南寧劇場上演,。
雖然這部劇從梵劇移植而來,,故事情節(jié)、文化背景不為觀眾所熟悉,,但《瓔珞傳》贏得了觀眾和專家的高度肯定,,給予“好聽”“好看”“精彩”等好評。來自北京方面的專家以及印度的觀眾更是表示,,《瓔珞傳》是中國戲曲的一次大膽而有益的嘗試,,既促進了傳統(tǒng)文化的傳承,又加強了中國戲曲與其他東方戲劇的交流合作,,是中印戲劇交流的里程碑,,為2014中印友好交流年增添色彩。
粵劇內核講述印度故事
粵劇《瓔珞傳》是南寧打造的又一精品力作,。開場便是一段歡樂,、婀娜的印度歌舞,配上明黃色為主色調的舞美,、道具,,以及制作精良的印度傳統(tǒng)服裝,現(xiàn)場洋溢著濃濃的印度風情,。這是粵劇嗎,?也許這是許多觀眾心中的疑問。因為傳統(tǒng)粵劇取材于中國歷史故事,、傳說,,宣揚扶正祛邪、懲惡揚善,,教育群眾做人,、做事的道理。隨著演員用字正腔圓的粵劇唱段推進故事情節(jié)的流動,,觀眾漸漸了解,,《瓔珞傳》是用粵劇這種中國藝術形式來講述一個古老的印度故事,,印度風情只是“外衣”,粵劇仍是“內核”,。
《瓔珞傳》作于公元7世紀,,是古印度梵劇成熟時期宮廷喜劇的巔峰之作。記者注意到,,粵劇《瓔珞傳》主創(chuàng)在移植該劇時,,做了許多本地化嘗試,比如在臺詞上引用了“戀愛雖易,,婚姻不易,且行且珍惜”“珍珠都沒有那么真”等中國觀眾熟悉的流行用語,,引起觀眾強烈共鳴,,現(xiàn)場笑聲不斷,既接地氣,,又符合原版宮廷喜劇的特點,。
《瓔珞傳》藝術總監(jiān)、編劇毛小雨介紹,,將梵劇搬上中國戲曲舞臺是中國戲曲界的首次嘗試,,也是可以寫入中國戲曲發(fā)展史冊的一件大事?!董嬬髠鳌吩诒A艄诺滂髣」适略偷幕A上進行再次創(chuàng)編,,加入南派粵劇固有的特色,相互碰撞,、相互融合,,產生奇妙的藝術效果。在表演方面,,充分發(fā)揮粵劇生旦擅長演繹愛情故事的特點,,突出南派粵劇特色,同時結合印度歌舞元素,,為粵劇的創(chuàng)新進行了突破性的實踐,。
觀眾紛紛為《瓔珞傳》點贊
演出結束后,觀眾顯得十分激動,,紛紛站起來熱烈鼓掌,,還有的觀眾擁到舞臺前對演員的精彩表現(xiàn)給予鼓勵。許多觀眾在接受記者采訪時不約而同地表示:粵劇《瓔珞傳》令人耳目一新,,好聽,、好看。記者注意到,,觀眾中大部分是年輕人,,他們對《瓔珞傳》的接受度非常高,,認為這樣創(chuàng)新的粵劇更吸引年青一代,有利于粵劇的傳承與發(fā)展,。
自治區(qū)文化廳副廳長唐正柱表示,,在《瓔珞傳》中,中國戲劇和印度戲劇的特點得到很好的融合,,無論是音樂還是舞臺都絢麗多彩,,使整部劇目五彩斑斕,因此《瓔珞傳》給觀眾的感受是好看,、好聽,。唐正柱還表示:“中國戲劇應該加快中外交流融合,使戲劇煥發(fā)更加動人的魅力,?!?/p>
印度駐廣州總領事館總領事高志遠受邀觀摩了粵劇《瓔珞傳》。高志遠告訴記者,,梵語《瓔珞傳》是印度的經(jīng)典,,將其改編成中國戲劇呈現(xiàn)給中國觀眾,這是一件好事,,“今天的演出非常特別,。中國人很少看到這樣的表演,演員穿的是印度服裝,,但實際聽起來是粵劇,,是完全不一樣的感覺,令人驚訝,?!备咧具h表示,把1400多年前的梵劇改編成粵劇十分困難,,對主創(chuàng)人員來說是一個挑戰(zhàn)?,F(xiàn)在看來,《瓔珞傳》能用中國粵劇呈現(xiàn)印度古老的故事,,令人贊嘆,。2014年是中印友好交流年,粵劇《瓔珞傳》的表演非常成功,,促進了中印文化的交流和融合,,“我們應該把贊揚和掌聲送給編劇、演員等主創(chuàng)人員”,。
中印兩種戲劇完美融合
梵劇是產生于約公元前2世紀古印度的一種戲劇形式,,是2001年聯(lián)合國公布的第一批人類口頭與非物質文化遺產?;泟⊥瑯颖宦?lián)合國列入人類非物質文化遺產名錄,。在1近日舉行的《瓔珞傳》劇評會上,,專家們紛紛表示,在《瓔珞傳》中,,中華文明和印度文明兩個偉大的文明,,中印兩種戲劇形式進行了一次完美的融合。改編后的《瓔珞傳》在保留原作人物和主要情節(jié)的基礎上,,運用了風趣幽默的唱詞和對白,,既體現(xiàn)了“真摯愛情”的故事內核,又充滿了粵劇戲謔歡快的地方色彩,。
中國藝術研究院戲曲研究所所長賈志剛評價道:《瓔珞傳》整體還是南派粵劇風格,,但對中印文化交流是很好的嘗試,是戲劇追根溯源的里程碑,。中國藝術研究院戲曲研究所副所長劉文峰也認為,,《瓔珞傳》為中外文化交流提供了范例。河南省文化藝術研究院院長李利宏用“驚艷”來形容自己的感受,,因為他在觀摩過程中“盡享精彩的演繹”。李利宏表示:我們對梵劇相對比較陌生,,看完《瓔珞傳》后,,對梵劇有了直觀的感受?!董嬬髠鳌芳刃蜗蟮匕谚髣〉膬仍跉赓|傳遞出來,,又對粵劇的傳承與發(fā)展進行了有效的探索和實踐。
面對眾多好評,,《瓔珞傳》導演喬慧斌顯得十分冷靜:“我對首場演出打70分,。精品需要不斷地打磨,今后我們還要對《瓔珞傳》的劇本,、二度創(chuàng)作不斷提升,。作品提升永無止境?!?莫俊)