李白詩中“郁金香”不是花 原是中國失傳酒名
“蘭陵美酒郁金香,,玉碗盛來琥珀光。但使主人能醉客,,不知何處是他鄉(xiāng),。”唐代詩人李白在《客中行》詩中提到的“郁金香”,,是不是中國的郁金香花,?日前開展的武漢植物園郁金香花藝展,外國設計師通過一幅作品,,巧妙地給出了答案,。
《武漢晚報》記者在花藝展現(xiàn)場看到,有一幅作品通過3本“植物圖譜”與郁金香花結合的形式,,介紹了不少郁金香知識,。其中第一本“植物圖譜”的“書頁”上,種植了一叢郁金香花,,花下擺放著幾塊生姜和兩瓶北京二鍋頭,。“書頁”文字部分引用了李白的《客中行》,,并對其中的“郁金香”作了說明,。
說明稱,一般人會將郁金香花和這首詩聯(lián)系起來,,其實是錯誤的,。郁金香雖然起源于中國,但在古代的中國默默無聞,,并沒有“郁金香”這一花名,。“郁金香”這一花名,,是十六世紀郁金香傳入荷蘭后,,才起的?!坝艚鹣恪边@一花名,,來源于自中國一種失傳的酒名。這種美酒顏色紫紅,,透明,,飲之醇香,味道甜中帶點酸味,。李白詩中所說的“郁金香”,,實際是指這種美酒有藥物“郁金”的香味,。
記者查閱資料得知,《唐本草》一書記載:“郁金生蜀地及西戎,。苗似姜黃,,花白質(zhì)紅,末秋出莖心而無實,。其根黃赤,。”郁金的塊根制藥,,有活血止痛,、行氣解郁、清心涼血,、利膽退黃等功效,。(明眺生 陳長麗)