閻連科獲日本Twitter文學(xué)獎(jiǎng) 日文版作品獲追捧

中國著名作家閻連科日前獲得由日本讀者評選的twitter文學(xué)獎(jiǎng),,這是亞洲作家首次獲得該獎(jiǎng)項(xiàng),。此前獲得過該獎(jiǎng)項(xiàng)的作家有美國作家、普利策獎(jiǎng)獲得者胡諾特·迪亞斯,,法國作家,、龔古爾獎(jiǎng)獲得者勞倫·比內(nèi)等,。
Twitter文學(xué)獎(jiǎng)完全由讀者投票評選,閻連科的作品《受活》日文版(日文版翻譯為《愉樂》)于去年底在日上市,,創(chuàng)造了中國作家作品在日銷售的奇跡,,四個(gè)月之內(nèi)再版三次,,此前在日再版過的中國小說僅有賈平凹的《廢都》。
據(jù)日本國立東北大學(xué)教師,、詩人田原介紹,,閻連科的《受活》日文版從2004年開始籌備,經(jīng)過十年的翻譯,,終于在去年底面市,,首印8000冊。讀者對這本書的反應(yīng)空前熱烈,,8000冊銷售一空,,目前已經(jīng)再版三次,每次加印3000冊,。有評論認(rèn)為,,除了與當(dāng)下中國現(xiàn)實(shí)的連接,閻連科小說的結(jié)構(gòu)和虛構(gòu)能力,,以及他的語言都具有創(chuàng)造性,。(路艷霞)