龔琳娜夫婦將赴紐約獻演“中國新藝術(shù)音樂”
中國僑網(wǎng)6月19日電 據(jù)美國《僑報》報道,龔琳娜和老鑼(Robert Zollitsch)夫婦是中國樂壇上一對獨特的搭檔,,因為他們一直想創(chuàng)作和表演與眾不同的“中國音樂”,。來自德國的老鑼從上海音樂學(xué)院留學(xué)時代起便埋頭鉆研中國音樂,,兩人在今年的美國紐約曼哈頓下城兩河音樂節(jié)(River To River Festival)期間(6月18-28日),首次與美國“樂侃”跨界樂團(Bang on a Can)合作演繹全新的屈原詩詞作品《云中君》,,兩人的演出是21日“樂侃”馬拉松音樂節(jié)的一部分,。
老鑼高興地將這次紐約處女秀稱為是兩個想做“中國新藝術(shù)音樂”的人和幾個想做“西方新藝術(shù)音樂”的人的碰撞與交流?!爸袊膶W(xué)院派音樂人接觸和創(chuàng)作的都是西方音樂,,中國的流行音樂也一直是在追隨西方但又不是很追得上,總之中國的音樂缺乏自己的東西,,所以需要創(chuàng)新,,但這種創(chuàng)新又不能沒有中國的文化根源,,其實中國的傳統(tǒng)文化里可以挖出很多元素,我們需要找到一個新的中國音樂的聲音,,這就是我們想做的中國新藝術(shù)音樂,。”
老鑼和龔琳娜的新藝術(shù)音樂不排斥流行或是搖滾等任何元素,。兩年前他們在北京遇到了在那里巡回演出的“樂侃”樂隊,,“樂侃”樂隊也一直在尋找突破西方現(xiàn)有音樂界限的途徑,因此雙方一拍即合,,“樂侃”的幾位創(chuàng)辦人邀請老鑼和龔琳娜來紐約參加他們的“樂侃”音樂馬拉松,,于是有了兩人此次的紐約之行。
龔琳娜表示,,此次在紐約將專門演唱由老鑼和“樂侃”樂團的Michael Gordon,、David Lang和Julia Wolfe三人合作譜寫的中英文版本的屈原詩詞《云中君》、《河伯》與《山鬼》,。適逢眼下的端午節(jié)時分,,因此這些作品也是十分應(yīng)景。作品將主要由龔琳娜現(xiàn)場演繹,。兩人目前正在和“樂侃”樂隊進行緊張的排練,。
龔琳娜于1975年生于貴州省貴陽市,1999年畢業(yè)于中國音樂學(xué)院民族聲樂系,,是一位中國民族音樂歌唱家,,也是“中國新藝術(shù)音樂”的創(chuàng)立人。她于2001年發(fā)行首張個人專輯 《孔雀飛來》,,2002年與德國作曲家老鑼結(jié)識并開始合作,,共同探索中國新藝術(shù)音樂,并在國際舞臺上演繹中國新藝術(shù)音樂,。目前兩人定居北京,。龔琳娜在2010年演唱的歌曲《忐忑》令她在中國內(nèi)地受到廣泛關(guān)注。
老鑼于1966年出生在德國慕尼黑,,1992年畢業(yè)于德國漢斯·艾斯勒音樂學(xué)院,,1993年獲德國DAAD國家獎學(xué)金赴上海音樂學(xué)院留學(xué),開始研究,、采風(fēng)和創(chuàng)作中國音樂,,先后錄制出版了《西藏民歌》、《高山流水》,、《藍色草原》等唱片,。
2002年開始,他擔(dān)任龔琳娜的制作人,,為龔琳娜創(chuàng)作了五十多首新作品,,包括《忐忑》,、《法海你不懂愛》、《金箍棒》,、《靜夜思》,、《登高》等,并創(chuàng)作大量民樂室內(nèi)樂和民族管弦樂作品由中央民族樂團和香港中院團等團體演出,。在中國傳統(tǒng)音樂根基上,,老鑼創(chuàng)造出其獨特的音樂語匯,在東西方音樂界都廣受關(guān)注,。(管黎明)