盤點(diǎn):這些老外都有一顆“中國心”(組圖)
中國僑網(wǎng)10月13日電 盤點(diǎn):這些老外都有一顆“中國心”
作者:張蕓蕓
有一些“老外”,,仿佛比中國人更熱愛中國文化,他們說著無比流利的漢語,、寫一手比字帖還整潔的漢字,、穿著漢服、唱著京劇,、癡迷武術(shù),,比中國人還關(guān)注中國的古典文學(xué)……讓小僑這位土生土長的中國人不禁汗顏。
前些年,,美國《新聞周刊》根據(jù)西方網(wǎng)民投票評選出了世界最具影響力的國家文化符號,其中中國文化位居第二位,,西方網(wǎng)友眼中的中國符號有:漢語,、北京故宮、長城,、蘇州園林,、孔子、道教,、孫子兵法,、兵馬俑、莫高窟、唐帝國,、絲綢,、瓷器、京劇,、少林寺,、功夫、西游記,、天壇,、毛主席、針灸,、中國烹飪,。
有些老外們從此生長出一顆火紅的中國心,為博大精深的中國文化競折腰,。今期,,小僑為您盤點(diǎn)這些比中國人更癡迷中國文化的外國奇人們:
老外穿漢服走街串巷

漢族的民族服飾——漢服在外國人中粉絲無數(shù)。四川大學(xué)留學(xué)生劉泰,,是個(gè)美國人,。17時(shí)歲讀到《紅樓夢》,沉醉于林黛玉賈寶玉的愛情故事,,從此愛上了漢文化,。他時(shí)常穿著漢服、將亞麻色頭發(fā)于頭頂盤繞成髻招搖過市,。別人路上偷看他時(shí),,如果目光撞見了,他會(huì)微微一笑,,仿佛中國古代的文人,。
老外中國字堪比字帖

藝術(shù)史家貢布里希曾說,西方人要看懂中國書法至少還要一百年,。這位越南漢語零起點(diǎn)的留學(xué)生在入學(xué)一年之后寫的漢語作文,,在網(wǎng)絡(luò)上被熱贊。網(wǎng)友驚呼:和字帖一樣,!對此,,小僑真是自愧不如。
老外“楊貴妃”唱英文京劇

魏麗莎是梅蘭芳再傳弟子,,1979年為進(jìn)修中國戲劇和漢語來到中國,,拜梅蘭芳的嫡傳弟子沈小梅為師。次年,,她在南京演出《貴妃醉酒》后,,被大家譽(yù)為“洋貴妃”,。如今每隔四年,她都會(huì)從中國邀請京劇老師赴美為學(xué)生排演大戲,,此后她又翻譯編導(dǎo)《鳳還巢》,、《玉堂春》、《沙家浜》,、《四郎探母》,、《秦香蓮》、《鍘美案》,、《楊門女將》等全本英語京劇,。
老外玩轉(zhuǎn)中國水墨畫

這幅水墨畫的作者是美國畫家、作家,、書籍裝幀設(shè)計(jì)師薄英,,他的藝術(shù)創(chuàng)作汲取了許多中國書法篆刻和水墨畫的元素。他曾經(jīng)在中國系統(tǒng)地學(xué)習(xí)過中國書法,,并自覺地在自己的創(chuàng)作中,,把中國書法和水墨畫作為重要的藝術(shù)資源。
老外涌向少林寺學(xué)武

老外眼中的東方李小龍,,是一個(gè)能征服世界的人,,引得老外們漂洋過海涌向“禪宗祖庭,武林圣地”的少林寺,,追求神秘的武功絕學(xué),。武術(shù)是中國人發(fā)明的,而現(xiàn)在它屬于全世界,!
地球村的概念深入人心,,隨著老外們對中國符號的追求,中國文化在世界上越發(fā)占有一席之地,。(來源:中國僑網(wǎng)微信公眾號,,作者:張蕓蕓)