中國到英國:“一本書”架起文化交流橋梁
英國和中國距離很遠(yuǎn),,9000多公里,,七八個小時的時差。
然而在許多人心里,,這可能只是一本書的距離,,一部電影的時間,。
“英國的文學(xué)是世界文學(xué)里對中國影響最大的?!北本┱Z言大學(xué)比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)教授張華說,。
從未到過那里的中國人,或許也從《傲慢與偏見》中看到過英國的鄉(xiāng)村莊園,,從《遠(yuǎn)大前程》里見到過舊時的倫敦,,從《理查三世》了解了英國宮廷的風(fēng)起云涌,,從《哈利·波特》中看到了英國學(xué)生的學(xué)習(xí)生活。
今年49歲的張華稱自己是受英國文化影響很深的一代人,?!爱?dāng)年我們上學(xué),課本里很多英國作家的作品,。當(dāng)時出的外國詩歌選集,,第一首詩肯定是英國詩人的?!彼f著,,順手拿出兩本分別是1981年和1984年的選集,第一篇都是莎士比亞的十四行詩,。
那時他對英國感覺很親切,,總是向往能夠到英國去看一看。
2002年,,張華去英國留學(xué),。他去了莎士比亞位于埃文河畔斯特拉福德的故居,也到羅馬去尋訪過埋葬詩人濟(jì)慈的公墓,,還買了一套二手書:托馬斯·哈代全集,。
對于35歲的李天星來講,英國文化的影響同樣很大,。她畢業(yè)于北京外國語大學(xué)英語系,,此后她曾去英國讀書一年并數(shù)次到英國旅游。
“到了倫敦,,我有種‘回家’的感覺,。”她說,?!拔业谝淮稳ィ瑓s覺得一切都那么熟悉,?!?/p>
剛剛安頓好,她就迫不及待地去探訪了貝克街221號--大偵探福爾摩斯的住所,,也去諾丁山淘了一些書--在那里的一個書店,,茱莉亞·羅伯茨和休·格蘭特在同名電影《諾丁山》中相識相愛。她還慕名去參觀過英格蘭湖區(qū)的華茲華斯故居,,也按圖索驥地到托基的阿加莎·克里斯蒂的舊宅尋找小說中出現(xiàn)過的場景,。
英語是中國普及程度最高的外語,?!坝膶W(xué)在中國有著廣泛的讀者基礎(chǔ),,各種年齡段的各種職業(yè)的人群,都曾經(jīng)或多或少的了解,、并且喜愛著英國的文學(xué)作品,。”中國人民大學(xué)文學(xué)院副教授,、茅盾文學(xué)獎評委楊慶祥說,。“而在當(dāng)下,,英國文學(xué)作品的產(chǎn)業(yè)化,,通過影視、周邊的發(fā)展,,讓這些文學(xué)作品產(chǎn)生了更大的影響,。”
不僅僅是這些,。英國科學(xué)家達(dá)爾文在《物種起源》中提出的進(jìn)化論是生物學(xué)最基本的理論之一,,馬克思在倫敦完成的《資本論》揭示了資本主義社會發(fā)展的規(guī)律,這深刻地影響著近代以來的中國人,。
同樣,,在大洋彼岸,也有不少英國人對中國文學(xué)和文化有著濃厚的興趣,。
27歲的凱西·卡弗現(xiàn)在中國一個小學(xué)教英語,。雖然從小就知道中國的存在,這位英國姑娘告訴記者,,她第一次對中國有一個清晰的印象是在十幾歲時看到了《論語》中的這樣一句話:“遠(yuǎn)人不服,,則修文德以來之?!?/p>
“我覺得這種思維方式很特別,,至少對我們英國人來說很新穎?!彼f,。那時她想,有遠(yuǎn)方的國家不想歸順,、甚至騷擾的時候,,為什么不是使用武力去征服和彰顯實力,而是自己加強(qiáng)在道德方面的修養(yǎng)呢,?“那時我已經(jīng)知道中國曾經(jīng)是文明古國,,因此我首先感覺這是個很溫和國家?!彼f,。
卡弗坦言,,她對中國文學(xué)作品和文人的印象大多停留在古代?!翱鬃訉ξ襾碚f是個很鮮明的中國符號,,據(jù)說他的思想代代流傳到今天也有重要的影響?!彼f,。她還看到過《西游記》、《紅樓夢》這樣的名著,,還讀過美籍華裔女作家譚恩美的小說,。
不過她表示,英國人對中國文學(xué)了解的就遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如中國人對英國了解得多,?!拔覍χ袊说奈膶W(xué)素養(yǎng)非常佩服,我聽不少人提過莎士比亞,、狄更斯,,最少也能說上兩句?!彼f,。
而張華卻看到,英國人對于中國的文學(xué)作品接觸越來越多,。
在2006年,,他在英國看到到處都是《毛澤東:鮮為人知的故事》這本書的海報。飛機(jī)上,,一位手捧這本書的英國乘客告訴他,,讀這些書是英國人認(rèn)識當(dāng)代中國的主要途徑。
中國作家莫言榮獲諾貝爾獎后他的書在圖書館中受到歡迎,,中國國家主席習(xí)近平的《習(xí)近平談治國理政》一書出版后也和現(xiàn)代文學(xué)作家老舍的《貓城記》一起出現(xiàn)在了倫敦街頭的Waterstone’s書店中,。
曾訪問中國30多次的英國前副首相普雷斯科特今年早些時候表示,《習(xí)近平談治國理政》的出版,,是中英兩國增進(jìn)相互了解的又一重要進(jìn)展,,并具有全球性意義。
除了圖書,,其他的文化交流方式也在增加,。
2012年,為紀(jì)念阿加莎·克里斯蒂推理名劇《捕鼠器》公演60周年,,上?,F(xiàn)代人劇社首次把該話劇的中文版帶到倫敦。上海現(xiàn)代人劇社總監(jiān)張余希望這次演出可以為中國話劇來英國鋪路,。
“英國甚至歐美的觀眾對于中國話劇還很陌生,,”他說。他們選擇《捕鼠器》是因為英國觀眾比較熟悉,,而接下來,他們希望把中國的原創(chuàng)劇目帶到英國,?!巴ㄟ^這樣的方式,我們希望讓英國的觀眾一步步了解中國,,了解中國的話劇,。”
而浙江昆劇團(tuán)則把中國昆曲經(jīng)典劇目《牡丹亭》帶到了埃文河畔斯特拉特福德演出,,讓英國觀眾了解到和莎士比亞同時期的中國也有一位戲劇大師名叫湯顯祖,。觀看了演出的斯特拉特福德艾文學(xué)院副院長泰樂愛說,“中英兩國人民很幸運能擁有湯顯祖和莎士比亞這樣的戲劇大師,,他們留下了跨越時空的不朽名作”,。
“盡管我們屬于不同的文化中,但我依舊能夠感覺到英國人和中國人相似的地方,?!笨ǜフf?!氨热?,有禮貌、熱愛文學(xué),、含蓄,。我們都曾經(jīng)輝煌過,然而現(xiàn)在我們都還有很多努力需要做,?!?/p>
英國是歐洲國家中華人數(shù)量最多的國家,共有50萬華人,。每逢春節(jié),,在倫敦中心的特拉法加廣場上都有大型慶祝演出。去年在英國的中國留學(xué)生數(shù)量達(dá)到六萬,。
英國已建立了27所孔子學(xué)院和113間孔子課堂,,數(shù)量高居歐洲國家之首。而漢語已經(jīng)成為英國中學(xué)第四受歡迎的外語,。從參加“漢語橋”比賽的選手水平來看,,中國國家漢辦駐英國事務(wù)代表陳同度表示,這些年英國參賽選手的水平越來越高。而且,,以前學(xué)漢語的很多是亞裔,,而現(xiàn)在土生土長的英國人也更加青睞漢語了。
楊慶祥希望這次中國國家主席習(xí)近平的出訪可以推動中英雙方在文化產(chǎn)業(yè)化方面更多的交流,?!氨热绺柲λ梗洗尉统蔀榱擞⑹紫嘣L華的網(wǎng)友熱門討論問題之一,?!彼f?!爸袊壳耙苍谥铝τ诠膭钗幕瘎?chuàng)新,,文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展,因此我覺得在這方面中國可以更好地學(xué)習(xí)英國的經(jīng)驗,。
“或許今后也會有更多的英國人來中國尋訪作家的故居,,或者書中故事發(fā)生的地方?!崩钐煨钦f,。(白旭 任麗穎 韓筱婧 朱青)