華語電影怎樣演好“西游記” 打破內容局限是關鍵

近幾年,國內電影產業(yè)呈現(xiàn)爆發(fā)式增長,,進入黃金發(fā)展期,。一部電影往往包含了一國之文化印記、價值觀念,,是文化傳播的理想載體,。但是,國產電影的海外之路走得并不順利,,成績單并不亮眼,。如今,華語電影在海外有著怎樣的境遇,?隨著海外華人和留學生的增多,,中國電影能否在海外迎來“爆發(fā)期”?探索中國文化產品的出海之路,,電影是一個極具代表性的觀察樣本,。
受眾有限
華語片的海外觀眾以華人和留學生為主,美國觀眾約占15%
位于美國洛杉磯蒙特利公園市的AMC大西洋時代廣場影院,,是南加州觀看華語電影的首選地,,經常會與國內幾乎同步上映最新的華語電影。
不久前,,影片《北京遇上西雅圖之不二情書》在國內和北美同步上映,,《火鍋英雄》《夢想合伙人》等仍在上映檔期內的影片,,也吸引了不少觀眾?!霸诿绹?,喜歡華語片的大多是華人觀眾和中國留學生,在一些中國人居住集中的地區(qū)上映華語片,,會有更多票房,。”全美第二大院線AMC公司首席執(zhí)行官亞當·阿倫說,。
亞當·阿倫對美國電影市場有著精準定位:“美國市場傾向動作片,、喜劇片或浪漫愛情片。其中華語動作片會吸引非華人觀眾,,至于華語的喜劇片和浪漫愛情片等,,主要還是吸引華人觀眾,?!?/p>
30歲出頭的尼爾來自波士頓,現(xiàn)在在洛杉磯一家科技公司擔任工程師,,曾在中國學習生活過幾年,。因為渴望了解中國社會,他平時經常關注中國電影,?!安坏貌怀姓J,現(xiàn)在的中國電影制作水平越來越高,,尤其是拍攝技術和特效等,。”他說,。
不少美國觀眾對于華語電影的認知還停留在以李小龍,、李連杰、成龍等武打明星為符號的功夫片,,在海外取得高票房的幾乎都是功夫片,。上世紀80年代《霍元甲》系列,到90年代的《黃飛鴻》系列,,是最早在海外成功試水的華語電影,,票房達2000萬到3000萬美元。到了2002年張藝謀執(zhí)導的《英雄》,,票房躍升為5000萬美元,。
據(jù)相關統(tǒng)計,美國平均每天上映100多部電影,,賣幾萬,、幾十萬美元的電影大把存在,,其中也包括好萊塢電影。專門從事華語電影海外發(fā)行的華獅電影公司總裁蔣燕鳴發(fā)現(xiàn),,其他國家影片在美國的票房表現(xiàn),,與華語電影相差無幾。
其實,,看華語片的美國人也不是全然沒有,。“公司有過調研,,觀眾當中有15%的美國人,。其中大部分人對中國文化感興趣,但基數(shù)實在太小,?!笔Y燕鳴說。
搭建渠道
與主流院線合作,、更新宣發(fā)手段,,持續(xù)增長的票房甚至引來當?shù)毓敬瓜?/strong>
為了挖掘出海外華人這一潛在市場,不少公司開始試水電影海外發(fā)行,。
較早從事海外發(fā)行的公司,,大多都曾走過艱辛的耕耘之路。蔣燕鳴打了個比方:“都知道華人和中國學生有需求,,但怎么把這部分觀眾與當?shù)卦壕€對接起來,。就像華人早上想在洛杉磯喝一碗豆?jié){,我們負責做廣告,,讓消費者知道哪里能喝到,。”
華獅在國內先把中國制片方的放映權買下來,,支付基本的保底金,,再拿到買下發(fā)行放映權的國家去放映,支付當?shù)氐男l(fā)費用,。在美國,,華獅與幾乎所有的主流院線都有協(xié)議,盈利后雙方分成,。
剛開始很艱難,,華獅交了很多學費。那時候,,每部電影的票房徘徊在40萬到50萬美元之間,,“賠錢已經習慣了,只不過是賠多少的問題,?!笔Y燕鳴說,。
轉機出現(xiàn)在2014年下半年,《心花怒放》一下賣了80萬美元,,蔣燕鳴非常吃驚,。緊接著2015年票房飛躍更明顯:《夏洛特煩惱》賣了130萬美元,《老炮兒》140多萬美元,,一部超過一部,,目前公司已扭虧為盈。據(jù)蔣燕鳴分析,,這得益于北美華人與中國留學生群體的逐年擴增,,同時也與公司不斷更新宣發(fā)手段有關。
《火鍋英雄》在洛杉磯市中心的商場里做全天候大屏幕滾動宣傳,,《老炮兒》在洛杉磯幾條主要高速公路都做了大幅廣告牌,。而通過新媒體渠道,華獅也吸引了19—28歲的年輕人這一電影主流受眾群,。能派上用場的媒介,,華獅都一一嘗試。
一些美國當?shù)仉娪肮疽捕⑸狭诉@塊肥肉,。IM Global是一家全球性電影代理公司,,2014年戛納電影節(jié)期間,,他們與華誼兄弟簽署了海外銷售協(xié)議,,負責代理華誼影片在亞洲以外地區(qū)的版權銷售。公司首席執(zhí)行官斯圖爾特·福特表示,,“華語電影在全球的市場份額將不斷上升,,我們希望能搶先占據(jù)這個市場?!?/p>
家庭娛樂也是一條不容忽視的渠道,。其中的付費電視、視頻點播,、藍光影碟和DVD等是很多國外家庭觀影的主流形式,。“在我們每年發(fā)行的30部華語電影中,,大約15至20部進院線,,其余直接進入家庭娛樂渠道?!泵绹就涟l(fā)行公司灰狗揚聲總裁桃瑞絲·法德勒斯赫說,。
打破局限
提高講故事能力和制作水平,中國電影急需找到功夫片外的另一張名片
對于未來事業(yè)拓展的途徑,,蔣燕鳴的心里,,一半是海水,,一半是火焰。
目前北美有35萬左右的中國留學生,,瞄準這個市場,,建立北美大學生的華語電影放映系統(tǒng),是蔣燕鳴下一步的重心:“像波士頓大學城有龐大的中國留學生群,,新移民也不斷涌入,,如果調動起他們長期觀影的習慣,這種收益便是可持續(xù)的,?!辈痪们埃鸵延袑W校主動聯(lián)系過蔣燕鳴,,希望來學校放映華語電影,,可最終擱置的原因是學校沒有電影放映機?!半娪安幌駪騽?、舞蹈,搭個舞臺就能演,,目前公司的主體收入都用來宣發(fā),,這部分成本我們根本無力負擔?!笔Y燕鳴說,。
早在2013年,建立中國電影海外推廣,、銷售,、服務平臺就被列入《國家文化出口重點項目目錄》,隨后也一直有相關課題的探討,,“不過都是精神鼓勵和口頭表揚,,期待能有更具體的扶持?!笔Y燕鳴說,。
電影作品本身的差距也是一道短期內很難逾越的高墻?!霸谥v故事能力和電影制作水平上,,華語電影還欠火候?!彼箞D爾特·福特說,。
在北京大學藝術學院教授陳旭光看來,華語電影的核心故事不夠具有普遍性:“好萊塢表達的都是最基本的價值觀,,不同國家的人都能理解,,哪怕是借用東方元素的《功夫熊貓》,,核心意思還是善良最終戰(zhàn)勝邪惡?!?/p>
灰狗揚聲一直在嘗試點燃更多美國觀眾對海外電影的熱情,,但這條跨文化傳播之路走得并不順利:“功夫片的黃金時代正逐漸過去,但能夠被外國人無障礙接受的另一張標簽,,我們到現(xiàn)在還沒有找到,。”該公司創(chuàng)始人祁德萍說,。
作為院線方的AMC認為,,發(fā)行方和電影制作公司之間還存在著渠道障礙:“比如為鎖定檔期需要在公映前交付影片,中方常常跟不上節(jié)奏,;盜版的出現(xiàn)也影響了海外發(fā)行的收益,。”亞當·阿倫說,。
陳旭光認為,,最好塑造一些像秦始皇、孫悟空之類西方人比較熟悉的東方形象,,推廣具有鮮明中國文化印記的符號,,更容易讓人記住。(廖政軍 康巖)