臺(tái)灣作家講述美食身世 日式拉面其實(shí)源自中國(guó)

中國(guó)僑網(wǎng)6月14日電 據(jù)美國(guó)《世界日?qǐng)?bào)》報(bào)道,臺(tái)灣美食作家鄧士瑋兩年前成立網(wǎng)站《食貨志》。和一般只談美食的作家不同,,他一邊做菜,、記錄食譜,一邊發(fā)揮歷史功力、追溯食物身世。讓讀者在大飽美食眼福之際,也能夠品嘗到“故事”的滋味,。
蒙古韃靼牛排 演變成漢堡包
在鄧士瑋筆下,各種食物都有著令人驚嘆的前世今生,,打破了讀者既定的觀念,。例如,美國(guó)經(jīng)典食物“漢堡”跟德國(guó)第二大城“漢堡”有密切關(guān)系,,但漢堡的故鄉(xiāng)并不在漢堡,。鄧士瑋考證發(fā)現(xiàn),組成漢堡的“碎肉料理”,,故鄉(xiāng)其實(shí)在蒙古,。
故事是這樣開(kāi)始的,蒙古軍征戰(zhàn)時(shí),,騎士先切一塊肉放于皮袋,、壓在馬鞍下。牛肉因顛簸而慢慢壓碎的的過(guò)程中,,竟然形成了一種“低溫加熱”的料理,。這種碎肉料理被蒙古貴族精致化成為“韃靼牛排”與“碎牛肉丸”。在蒙古統(tǒng)治俄羅斯時(shí)傳進(jìn)歐洲,,而漢堡是主要引進(jìn)的港口城市,。
1847年,德國(guó)成立了一個(gè)以漢堡港為母港,,往來(lái)歐洲與美國(guó)的船公司“漢堡船運(yùn)”,。漢堡船運(yùn)雇請(qǐng)的水手稱為“漢堡水手”,是當(dāng)時(shí)美國(guó)各大港口餐廳最重要的顧客,。有餐廳打出將德國(guó)牛肉丸做成碎肉牛排的漢堡牛排,,希望滿足游子的思鄉(xiāng)之情。慢慢地,,漢堡牛排夾上兩片面包,,再透過(guò)麥當(dāng)勞發(fā)揚(yáng)光大成為美國(guó)的代表食物“漢堡包”。
東京“來(lái)來(lái)軒” 是拉面創(chuàng)始店
美國(guó)漢堡源自蒙古,,而日式拉面其實(shí)來(lái)自中國(guó),。大約1900年左右,日本橫濱中華街有小販賣起中華風(fēng)味的湯面,,湯里有叉燒肉片與黃面條,。這種中華湯面引起退休海關(guān)官員尾崎貫一的注意,決定聘請(qǐng)10多位在橫濱的廣東廚師,,到東京開(kāi)設(shè)中華料理食堂“來(lái)來(lái)軒”,,主打中華湯面,招牌寫“廣東支那蕎麥面”,。
這種湯面是將雞骨高湯以醬油鹽汁調(diào)味,,加入廚房師傅手拉的堿水面,再加上稱之為“叉燒”的豬肉片,、筍干,、水煮蛋、蔥絲,。因?yàn)槎▋r(jià)實(shí)惠又新奇有趣,,“來(lái)來(lái)軒”迅速崛起,得到東京庶民階級(jí)的喜愛(ài),。日本拉面研究者把“來(lái)來(lái)軒”開(kāi)店那一年訂為“拉面元年”,。意即,我們所喜愛(ài)的日式拉面,,其實(shí)是從中國(guó)傳來(lái)的,。 (陳宛茜)