文化走出去亟須因地制宜 善用互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行傳播
“外國人對長城等中國人文資源的認(rèn)知度最高,,對和諧這一哲學(xué)概念認(rèn)知度也很高,,而對昆曲等中國藝術(shù)形態(tài)的認(rèn)知度偏低,,對老子等中國古今人物的認(rèn)知度最低,。”北京師范大學(xué)首都文化創(chuàng)新與文化傳播工程研究院近日對外發(fā)布《外國人對中國文化認(rèn)知調(diào)查報告》,。專家指出,,該報告內(nèi)容出乎意料,卻又在情理之中,。
《外國人對中國文化認(rèn)知調(diào)查報告》(以下簡稱《報告》)由首都文化創(chuàng)新與文化傳播工程研究院聯(lián)合國際調(diào)研平臺于2015年10月至12月合作開展,,調(diào)查樣本涉及英國、法國,、美國、澳大利亞,、日本,、韓國、德國,、俄羅斯,、土耳其、以色列,、南非等國家,,受訪群體為18歲至44歲的當(dāng)?shù)鼐用瘢ㄟ^線上調(diào)查問卷方式取得數(shù)據(jù),,并對數(shù)據(jù)對比分析得出調(diào)查結(jié)論,。
外國青年認(rèn)知中國文化首選互聯(lián)網(wǎng)
《報告》顯示,外國青年認(rèn)知中國文化在渠道上首選互聯(lián)網(wǎng),,這一比例占62.9%,,其余12.2%是通過電視,10%是通過家人或朋友,,只有很少一部分是通過雜志和廣播,。
在“中國文化接觸方式與渠道偏好”中,,調(diào)查外國青年在“表演藝術(shù)”“電影電視劇”“文化課程”“生活體驗”“節(jié)事活動”“藝術(shù)展覽”6種不同中國文化形式中更希望通過哪種渠道獲取時,在可供選擇的“現(xiàn)場”“傳統(tǒng)媒體”“網(wǎng)絡(luò)媒體”3種途徑中,,首選網(wǎng)絡(luò)媒體進(jìn)行接觸的有5項,;僅有“電影電視劇”這種文化表現(xiàn)形式受其產(chǎn)品特質(zhì)的影響,成為唯一首選通過傳統(tǒng)媒體接觸的內(nèi)容,。也就是說,,網(wǎng)絡(luò)媒體在絕大多數(shù)文化認(rèn)知接觸中占據(jù)顯著優(yōu)勢地位。
《報告》結(jié)合現(xiàn)實情況認(rèn)為,,中國文化推廣方式和外國人接觸渠道的偏好存在一定錯位,。調(diào)查結(jié)果顯示,外國人更傾向于借助自己的社交圈了解中國文化,,在網(wǎng)上進(jìn)行深度互動?,F(xiàn)實情況是,當(dāng)前我國對外文化傳播中,,文藝演出,、現(xiàn)場節(jié)事活動比較多。在重要節(jié)慶日,,海外僑領(lǐng)僑團(tuán)也會組織豐富多彩的活動,,但是線上的活動數(shù)量少、種類偏單一,。
《報告》建議,,中國文化在傳播渠道上,要注重構(gòu)筑文化傳播的虛擬平臺,。虛擬平臺并非簡單指網(wǎng)絡(luò)或新媒體的概念,,而是借助日新月異的新媒體展示技術(shù)。如借助諸如VR,、AR等新興虛擬現(xiàn)實,、增強(qiáng)現(xiàn)實展示技術(shù),通過不同媒體渠道和個人終端實現(xiàn)對中國文化的立體化,、現(xiàn)場感展示,,增加文化活動的互動性、趣味性和體驗感,。
同時,,人際傳播的重要性也不容忽視。調(diào)查結(jié)果顯示,,在外國青年群體中,,當(dāng)其社交圈中有中國人時,中國文化認(rèn)知指數(shù)為4.1分,反之則僅為3.6分,?!爸v好中國故事不應(yīng)該僅僅是行政引導(dǎo),更應(yīng)該通過深入民間的路徑推行,,尤其重視通過華人華僑,、海外留學(xué)生等人際傳播渠道,讓更多海外中國人講好中國故事,?!笔锥嘉幕瘎?chuàng)新與文化傳播工程研究院院長于丹表示。
文化認(rèn)知意愿各國有別
值得一提的是,,《報告》顯示,,大多數(shù)受訪者對接近中國、了解中國表現(xiàn)出強(qiáng)烈的認(rèn)知意愿,。其中,,73.2%的人希望到中國旅游,有73.1%的人希望結(jié)交中國朋友,,還有62.8%的人愿意在當(dāng)?shù)貐⒓又袊?jié)事活動,,62%的人愿意購買中國文化產(chǎn)品,51.8%的人認(rèn)為中國哲學(xué)具有吸引力,。
另一方面,,各國青年對中國文化認(rèn)知的意愿有很大差異。如,,南非被調(diào)查對象在“和中國人交朋友”以及“在當(dāng)?shù)貐⒓又袊?jié)事活動”兩種途徑中均排首位,;以色列、俄羅斯,、土耳其等“一帶一路”沿線國家被調(diào)查對象也在“愿意到中國旅游”“愿意和中國人交朋友”以及“愿意在當(dāng)?shù)貐⒓又袊?jié)事活動”中居前列,。這一方面體現(xiàn)了“一帶一路”沿線國家與中國積極開展文化交流的意愿,另一方面也體現(xiàn)了這些國家的青年接觸中國文化時對人際傳播,、親身經(jīng)歷和活動參與渠道的側(cè)重。與這些國家形成對比的是,,美國,、英國、法國等西方發(fā)達(dá)國家青年人的認(rèn)知意愿集中在“購買中國文化產(chǎn)品”和“認(rèn)為中國哲學(xué)具有吸引力”方面,。
需要充分考慮外國人的文化消費(fèi)習(xí)慣
《報告》顯示,,在“中國文化產(chǎn)品選擇意愿”一項中,外國青年對文化旅游產(chǎn)品更感興趣,,占59%,;其次是電影,占50.8%;47.9%的人選擇電視??;47.2%的人選擇藝術(shù)演出;選擇意愿最低的是游戲產(chǎn)品,,占43.1%,。
《報告》同時指出,我國的文化產(chǎn)品應(yīng)該以創(chuàng)意來激活文化符號和文創(chuàng)產(chǎn)品,。當(dāng)代的文化產(chǎn)品不少,,但創(chuàng)意仍舊不足。文化產(chǎn)業(yè)的規(guī)模其實取決于其創(chuàng)意深度,,而創(chuàng)意的核心是消費(fèi)者的認(rèn)知興趣點(diǎn),。“也就是說,,面對國際市場,,應(yīng)該優(yōu)先選擇外國人最感興趣,也相對熟悉的符號,,在這些符號上進(jìn)行大力推廣,。有一個說法,功夫是中國人的,,熊貓是中國人的,,但是‘功夫熊貓’卻是好萊塢的,為什么會出現(xiàn)這種情況,,這值得我們深思,。”于丹表示,。
《報告》還建議創(chuàng)新優(yōu)化文化的供給與消費(fèi)需求,。創(chuàng)意和創(chuàng)新的“雙創(chuàng)”價值在當(dāng)前對外傳播中的地位會迅速上升,我國要在對外文化傳播中充分考慮外國人對中國文化產(chǎn)品的偏好,,以對象化方式開發(fā)具有獨(dú)特中國文化內(nèi)涵的文化旅游產(chǎn)品,,制作貼近傳播對象國本土文化特征的中國影視編譯作品,考慮尊重各個國家的本土文化特征和文化消費(fèi)訴求,,輸出契合外國人的文化消費(fèi)習(xí)慣的相關(guān)產(chǎn)品,。(屈菡)