《紅樓夢》英語歌劇將在舊金山首演 主創(chuàng)皆為華人

中國僑網(wǎng)7月28日電 據(jù)美國《世界日報(bào)》報(bào)道,,被稱為東方版《羅蜜歐與朱麗葉》的全新編排英語歌劇《紅樓夢》,將于9月10日在舊金山歌劇院舉行全球首演,。
據(jù)悉,,《紅樓夢》英語歌劇,將首次由華人主導(dǎo)并搬上世界舞臺,,包括由國際知名導(dǎo)演賴聲川執(zhí)導(dǎo),、華裔音樂作曲家盛宗亮配樂,獲得東尼獎的華裔百老匯劇作家黃哲倫編劇,,還有以電影《臥虎藏龍》獲國際大獎的葉錦添負(fù)責(zé)舞臺及服裝,,知名舞蹈家許芳宜則是編舞負(fù)責(zé)人,50多位參與演出演員也全部來自亞洲,。
導(dǎo)演賴聲川認(rèn)為,,邀請美國著名亞裔著作家黃哲倫來寫《紅樓夢》是個(gè)高招,也是個(gè)妙招。因?yàn)辄S哲倫其實(shí)不會說中文,,必須透過英文版的《紅樓夢》來思考歌劇的編劇,,就打破了很多局限性。而至于為什么說是高招,?是因?yàn)閷男】础都t樓夢》長大的中國人來講,,很可能陷入各種偏好與既定概念,讓大家無法做到如何濃縮這部偉大作品,,而黃哲倫大刀闊斧的把故事切的很小,,反而讓整出戲劇有了更加巨大的空間可以發(fā)揮。(陳曼玲)