傅園慧又“火”了 “洪荒之力”有了西語官方翻譯

中國僑網(wǎng)8月12日電 據(jù)西班牙歐浪網(wǎng)報道,,中國國家女子游泳隊隊員傅園慧在里約奧運會女子100米游泳比賽中獲得了銅牌后,,在接受央視記者采訪時所表現(xiàn)出的一連串真實又“逗逼”的表情讓觀眾們對其印象深刻,,而此段視頻隨后便被瘋狂轉(zhuǎn)發(fā),,傅園慧一夜之間在中國成了“網(wǎng)紅”,,更有網(wǎng)友連夜趕制出了傅園慧專屬“表情包”,。而現(xiàn)在這個小妮子居然也“紅”到了西班牙,。
近日,,西班牙媒體《abc報》就在其網(wǎng)站頭條介紹了這個充滿正能量的“逗逼”中國姑娘,。
《abc》的報道首先介紹了傅園慧接受央視采訪時的具體細節(jié),。而屬于傅園慧那句經(jīng)典的“我已經(jīng)用了洪荒之力”,也被西媒記者翻譯成了西語“¡he usado mis poderes prehistóricos”,。 《abc》的報道強調(diào)傅園慧有著與以往中國運動員“神一般嚴肅的表情”不一樣的面部表現(xiàn)力,,她的表情、語言和動作轟動了中國各大社交網(wǎng)路,。
而就在《abc》記者的這篇報道下,,有西班牙網(wǎng)友留言“這個女生太有趣了,我都笑翻了,,我覺得西班牙電視六臺的《喜劇俱樂部》節(jié)目應該簽她”,;另外一名網(wǎng)友也說“這個人簡直讓我笑得石化了”。(趙珉)