俄文全譯本《牡丹亭》面世 填補(bǔ)中國(guó)典籍翻譯空白
2016年10月09日 09:04 來源:人民日?qǐng)?bào)
參與互動(dòng)

本報(bào)莫斯科10月7日電 (記者曲頌)中國(guó)文化部外聯(lián)局,、中外文化交流中心和中國(guó)文化中心共同舉辦的“跨越時(shí)空的對(duì)話——紀(jì)念文學(xué)巨匠湯顯祖和莎士比亞逝世400周年”國(guó)際巡回展,,6日晚間在莫斯科中國(guó)文化中心開幕,。
俄文全譯本《牡丹亭》也在當(dāng)天發(fā)布,,該書是中國(guó)重大出版工程漢外對(duì)照《大中華文庫》中的一部分。盡管俄羅斯在20世紀(jì)進(jìn)行了規(guī)模浩大的中國(guó)典籍翻譯工程,,但《牡丹亭》一直被遺漏,。此次全譯本的發(fā)布可謂填補(bǔ)了這一空白。