外媒看中餐在美國:揭全世界最復(fù)雜料理多樣性
參考消息網(wǎng)10月10日報道 美國《華爾街日報》網(wǎng)站10月6日刊登題為《正經(jīng)歷新轉(zhuǎn)變的中餐:下一波餐館指南》一文,。作者為杰米·費爾德馬,。文章摘編如下:
本世紀(jì)初我在中國做交換生時學(xué)到的漢語已經(jīng)忘得差不多了,,但我很清楚地記得,,在那里吃到的食物讓我十分興奮,。上海有內(nèi)灌濃湯的精致湯包,,成都有堆滿一整盤的配有辣椒和花生的兔肉,,云南有新鮮香蕉花沙拉,。這跟我從小在芝加哥吃到的中餐大不相同,,我當(dāng)時很想把它們?nèi)虬鼛ё?,運回美國。
如今,這樣做就沒必要了,。隨著中國向世界開放,,并且美國食客對于食物更加著迷、更加了解,,中餐在美國正經(jīng)歷轉(zhuǎn)變,。一批新餐館和食譜展現(xiàn)出了對中餐的獨到見解,揭示了全世界最復(fù)雜料理之一的深奧和多樣,。
美國從19世紀(jì)開始出現(xiàn)第一批中餐館,,一般來說,那些餐館的餐點與中國菜關(guān)系并不密切,。它們?yōu)榱擞厦绹说目谖抖l(fā)明了新菜,,或者對原有菜肴進(jìn)行了大改造。至于20世紀(jì)上半葉的“雜燴屋”,,有關(guān)這家餐館的記載,,更多的是顧客的感受,而非廚師及菜品的文化或地域定位,。二十世紀(jì)六七十年代,,紐約的順利宮和周氏餐館等國際化餐館興起,它們引入了高端中餐的概念,,它們的中餐立足傳統(tǒng)技巧,,但對菜品略作調(diào)整,以迎合美國人的口味,。
然而,,近年來,在沿海和中部地區(qū),,一批新廚師在比民族或地域特征更具體的某種東西中找到了靈感,,那就是個人經(jīng)歷?!睹褚允碁樘臁芬粫淖髡吆闀砸粽f:“剛開始的時候,,人們透過美國的視角做中餐,但如今,,人們透過他們的個人視角做中餐,。”洪曉音還是在曼哈頓唐人街美國華人博物館開幕的展覽“酸甜苦辣:中餐旅美記”的策展人,。在該展覽中,,33位廚師在多媒體訪談中講述了他們自己的故事。
“酸甜苦辣:中餐旅美記”的另一名策展人林建柯(音)說,,多種因素促成了這種新的了解,。他解釋說:“這在一定程度上是因為更多人往來于中國和西方之間,,正接觸這些他們在美國吃不到的食物。另一個重要原因是,,美國的年輕亞裔廚師渴望重新發(fā)掘自己的烹飪基因,,與他們的傳統(tǒng)建立起聯(lián)系?!?/p>
改變中餐在美國面貌的并非只有美籍華裔廚師,。富有創(chuàng)造精神的中國廚師正為美國食客帶去他們自己對烹飪的見解。在2001年移居華盛頓特區(qū)之前,,廣受贊譽(yù)的廚師/餐館老板彼得·張(音)已在中國當(dāng)了二三十年專業(yè)廚師,。他的女兒、負(fù)責(zé)餐館業(yè)務(wù)發(fā)展的莉迪婭·張(音)說:“他的風(fēng)格以四川菜為基礎(chǔ),,但也融入了來自湘菜,、淮揚菜和廣東菜的技巧。他在已有知識的基礎(chǔ)上不斷創(chuàng)新,?!?div class="y7urfdls5" id="function_code_page">