中國導(dǎo)演閆東談電視紀錄片走向世界的中國夢
金秋十月,正是收獲的季節(jié),。對于中國電視紀錄片而言,,也收獲了累累碩果。
2016年9月13日和20日,,一部反映中國人民抗日戰(zhàn)爭的電視紀錄片《改變世界的戰(zhàn)爭》,在澳大利亞FOXTEL 歷史頻道黃金時段播出后,在澳大利亞歷史,、文化、教育等各界引起巨大反響,?!啊陡淖兪澜绲膽?zhàn)爭》一片,改變了西方觀眾的認知”,,“通過本片,,西方觀眾關(guān)注到中國人民反抗日本軍國主義侵略的中國戰(zhàn)場,也是第二次世界大戰(zhàn)中最激烈,、最殘酷的戰(zhàn)場之一,。”
9月17日,,客觀呈現(xiàn)“至圣先師”孔子的生命歷程,、思想體系及其對后世深遠影響的紀錄片《孔子》被法國文化電視頻道ARTE在黃金時段原版首播,之后兩次重播,,反響頗為熱烈,,法國、德國觀眾普遍認為該片為西方受眾打開了一扇了解孔子的窗口,。
這兩部片子的總導(dǎo)演閆東是中央電視臺重大題材紀錄片創(chuàng)作的扛鼎人物,。他專注于歷史和文化,在過去的29年中,,率領(lǐng)他的團隊以30余部作品的創(chuàng)作經(jīng)歷,,構(gòu)建了黨史和國史的“國家影像工程”,完成了歷史與現(xiàn)實的有機融匯,。
而如今,,站在世界的交匯點上,他積極思考和踐行中國紀錄片的國際化,。問及這兩部片子如何走上國際主流媒體的熒屏,,他談興頗濃……
《改變世界的戰(zhàn)爭》,打破世界對二戰(zhàn)的認知模式
——長期以來,,中國是抵抗日本侵略的東方主戰(zhàn)場這一史實被忽略了,。通過這部片子,補足了歷史的缺憾,讓更多西方人看到了東方主戰(zhàn)場的作用和價值,。
記者:閆導(dǎo)好,!《改變世界的戰(zhàn)爭》在澳大利亞引起巨大反響。本片用真實的影像,、豐厚的史實,、翔實的數(shù)據(jù)向廣大觀眾講述了中國人民14年的抗戰(zhàn)歷程,使得西方的觀眾與學(xué)者深切感受到中國人民的抗日戰(zhàn)爭在世界反法西斯戰(zhàn)爭中的特殊價值和意義,。他們因此而得以重新認識那場戰(zhàn)爭及取得那場戰(zhàn)爭勝利的意義,,重新認識中國人民在此過程中的作用和貢獻,相關(guān)的話題已成熱點,,在百度搜索排名第一,。作為這部片子的總導(dǎo)演,您認為澳大利亞觀眾有如此強烈反響的原因是什么,?
閆東:首先,,我要說明一下,《改變世界的戰(zhàn)爭》是大型紀錄片《東方主戰(zhàn)場》的國際版,,但卻是完全不同的兩部片子,。2015年,為紀念中國人民抗日戰(zhàn)爭暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利70周年,,我們特別制作了8集大型紀錄片《東方主戰(zhàn)場》,,每集50分鐘,共計400分鐘,,在國內(nèi)多輪次播出,;與此同時,我們完全是另起爐灶,、重新制作了這部100分鐘(上,、下部)的紀錄片《改變世界的戰(zhàn)爭》,雖然都是以中國人民的抗日戰(zhàn)爭為主題,,但《改變世界的戰(zhàn)爭》并不是《東方主戰(zhàn)場》的簡單壓縮版或精編版,,而是從敘述主線、故事結(jié)構(gòu),、影像風格等方方面面進行的一次全新創(chuàng)作,。同時,我們攜手澳大利亞野熊公司這個具有豐富歷史紀錄片創(chuàng)作經(jīng)驗的國際團隊,,聯(lián)合制作了這部100分鐘的紀錄片。
在西方一些人看來,,第二次世界大戰(zhàn)也許就是英、法和蘇聯(lián)抗擊德國法西斯的歐洲戰(zhàn)場和美國打擊日本法西斯的亞洲戰(zhàn)場。長久以來,,作為世界反法西斯戰(zhàn)場的一個重要部分——中國戰(zhàn)場,,這個抗擊日本法西斯的東方主戰(zhàn)場的地位和作用被忽略了。通過《改變世界的戰(zhàn)爭》這部紀錄片,,我們補足了歷史的缺憾,,讓更多的西方人看到了“東方主戰(zhàn)場”的作用和價值。對這部片子的欣賞與認同,,就是對歷史真相的了解與認同,,是對公正的歷史觀的接受與認同。
記者:有業(yè)內(nèi)專家說該片具有非常重大的意義:國際視野下的西方視角,、完全原創(chuàng)的主旨和立意,、權(quán)威豐富的史實文獻、故事化的講述方式,、純正西方人的語言習(xí)慣和畫面表達,,使本片成為“中國故事、國際表達”的一個典范,。特別是在抗日戰(zhàn)爭這樣的重大選題上,,取得了中國作品邁向國際化進程中具有里程碑意義的進步。該片是如何用國際化語言來向西方受眾講述中國故事的,?
閆東:紀錄片的生命就是真實,,無論國內(nèi)還是國外,這一標準是所有紀錄片人共同遵循的一個法則,。首先,,我們用真實的影像、真實的史實,、真實的數(shù)據(jù),、真實的故事來表達中國人民的抗日戰(zhàn)爭。事實勝于雄辯,,事實是最有說服力的語言,。在《改變世界的戰(zhàn)爭》這部片子里,不僅有來自于中國,、也有來自于其他世界各地的大量關(guān)于二戰(zhàn),、關(guān)于中國抗戰(zhàn)的真實影像畫面,也有來自中國和西方的大量研究史料,,對此,,我們都做了詳細的多輪論證,參加這個論證過程的,,既有第一手資料的掌握者,、歷史事件中當事人的記述,,也有專家、學(xué)者型的研究人員,。這個過程是艱苦的,、細致的,是完全建立在“專業(yè)”的基礎(chǔ)上,,我們踏踏實實地做好每一個細節(jié),,一絲不茍。
第二,,國際化的表達,,是要充分尊重西方觀眾的思維習(xí)慣和認知習(xí)慣,不講空話,、套話,,不輕易下結(jié)論,不回避不同的聲音,,讓真相在真實中得以清晰地,、完整地體現(xiàn)?!陡淖兪澜绲膽?zhàn)爭》一片中,,我們找到了一個很好的、能引起西方人興趣的,、具有英雄主義色彩的人物,,這個人物就是毛澤東。我們的合作方之一的澳大利亞資深導(dǎo)演Michael Cove說過,,“毛澤東是中國的,,也是世界的”,我們通過毛澤東這個人物,,從他的青年時期對革命道路的選擇,,到抗日戰(zhàn)爭及抗戰(zhàn)各個階段提出的主張和策略,完整地敘述了中國共產(chǎn)黨的抗日主張,、策略,,包括持久戰(zhàn)理論、游擊戰(zhàn)的戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)等,,以人物為線,,牽引出整個抗日戰(zhàn)爭這個宏大的歷史事件,生動,、真實,、完整地闡述了我們提出的“東方主戰(zhàn)場”這個概念,這已經(jīng)不僅僅是更易于讓西方人接受這個層面的問題,。
第三,,正是基于這樣一種認知,,我們在講述中國故事的同時,也在表明中國的態(tài)度,。尊重事實是我們的基礎(chǔ),,尊重歷史是我們的態(tài)度。同樣,,在事實與歷史的正確前提下,表明我們的態(tài)度,,我們的歷史觀和價值觀,,并贏得觀眾的支持與肯定,這就是我們的目標,,現(xiàn)在看來,,我們成功地實現(xiàn)了這個目標。
記者:《改變世界的戰(zhàn)爭》由中央電視臺科教頻道,、中國國際總公司與澳大利亞野熊公司合作拍攝,。能談?wù)勈侨绾闻c外方合作的嗎?
閆東:以前的中外合作,,經(jīng)常是外方使用我們的故事和影像素材,,根據(jù)他們的要求自己重新剪輯。但我們這次合作完全不同,,從2014年開始,,中澳雙方各投資50%開始項目啟動。我們專門聘請歷史專家為澳方的電視人員講解中國抗戰(zhàn)歷史,,同時我們也閱讀了外方推薦的相關(guān)史書,,觀摩了他們制作的紀錄片。隨后雙方創(chuàng)作團隊7次往返于中國與澳大利亞之間,,從各自角度,、多個渠道、最大限度地搜索二戰(zhàn)和中國抗戰(zhàn)的影像資料,。為了體現(xiàn)國際視角,,符合國際表達,同時又能講好中國故事,,體現(xiàn)中國精神,,本片的文本前后進行了10次較大的修改,反復(fù)打磨,、字斟句酌,、精益求精。最后完全做到了文本統(tǒng)一,、史料統(tǒng)一,、敘事統(tǒng)一,、工作方式統(tǒng)一,也正是這樣,,才達到了雙方合作預(yù)定的目標的統(tǒng)一,,價值觀和歷史觀的統(tǒng)一。
澳大利亞SBS廣播電臺中文部主任周驪說,,兩國之間合拍片子有一定難度,,因為有著不同的價值觀、不同的理念,、不同的審美方式,、不同的文化模式。這個片子的拍攝可以說是一個成功的范例,。
《孔子》,,世界了解儒家文化的窗口
——該片呈現(xiàn)了儒家學(xué)說的概貌,并分析了儒家理論如何在改革開放時期的中國復(fù)又興起及其對后世的深遠影響,。這是一部制作精良,,貼近時代的紀錄片,吸引人一氣看完,。對于想要了解孔子的法國觀眾來說,,不失為一個入門的選擇。
記者:據(jù)了解,,中國與英國合作拍攝的紀錄片《孔子》,,2016年9月17日在法國Arte頻道黃金時段播出,并于9月25日,、28日兩次重播,。該片播出后在法國觀眾和文化界引發(fā)關(guān)注,并且取得良好反響,?!犊鬃印返膭?chuàng)作方式可以說是別具一格,采用6+1模式——1集90分鐘的國際版與6集國內(nèi)版,,獨立存在,,而且先完成國際版。這一方式在國內(nèi)尚屬首次,。眾所周知,,《孔子》這一題材非常難啃,曾有重量級的導(dǎo)演幾次開機,,卻最終沒有拍成,,可見拍攝的難度之大。在此,,向您——這部片子的總導(dǎo)演——表示衷心的祝賀,!
閆東:法國Arte頻道是歐洲紀錄片專業(yè)頻道,,觀眾大多是法國和歐洲社會的白領(lǐng)階層,是法國人認可的影視紀錄片高大上的藝術(shù)殿堂,。
《孔子》這個題材的世界關(guān)注度的確很高,,不容易做好。我沒有先做國內(nèi)6集的長篇版,,而是先做一個90分鐘的國際版,,是因為我認為從做完國內(nèi)版然后剪輯出一個國際版的方式,注定走不進國際市場,。國際化的表達,,是角度、定位,、思維的問題,無關(guān)篇幅長短,。
我把英國團隊全部建構(gòu)在我的團隊里,,我們開了幾十次北京與倫敦間的電話會議,每次一事一議,,能談兩三個小時,。我還請他們在英國倫敦做調(diào)研,帶著他們?nèi)ニ拇?、山東,、北京等地調(diào)研。實地走訪了大量與孔子有關(guān)的遺跡,,與上百人進行座談,。影片中呈現(xiàn)出來的人物故事,是從這些海量的采訪,、座談中篩選出來的,。在前采過程中,英方導(dǎo)演要克服語言障礙,,與不同職業(yè)身份的受訪人面對面交流,,這樣他們才能真實接觸到中國的百姓。例如影片中坐火車回家的務(wù)工者,,在孔廟工作的年輕學(xué)者,,在石化公司上班的員工,英方團隊都在前期花了大量時間與他們共同工作,、交流情感,,奠定了彼此的信任,才能夠在鏡頭里自然流露感情,。同時,,我還為英方團隊安排了多次和知名漢學(xué)家交流的機會,。孔子和儒學(xué)是一個太深厚的話題,,他們需要大量地補充知識,,才能轉(zhuǎn)化為影像呈現(xiàn)。前采對他們來說,,是必需的學(xué)習(xí)過程,。片子可以放大哪些部分,這是價值觀的體現(xiàn),,是由導(dǎo)演思想決定的,,因此,所有創(chuàng)作始終在我的把控中,。幾乎所有重要的現(xiàn)場我都在場親自把關(guān),,不放過任何細節(jié)??梢哉f,,我用心血在拍攝,。走進孔子的過程,,是情感深埋理性思考的過程。我這樣的年紀與閱歷,,得做出能夠留得住的片子了,。
首播后,,法國文藝評論家艾蓮娜?羅謝特在《電視全覽》雜志上撰文稱,,這部紀錄片致力于勾勒出這位“以德治國”理論家的坎坷人生,,并著重表現(xiàn)這位圣人如何根據(jù)其生活的時代特征來構(gòu)筑其思想體系。該片從孔子門徒的記述和司馬遷寫的傳記出發(fā),,呈現(xiàn)了儒家學(xué)說的概貌:一位結(jié)合了道德指令,、尊重先祖價值觀和同理心的學(xué)者,并分析了儒家理論如何在改革開放時期的中國復(fù)又興起,。
“這是一部制作精良,,貼近時代的紀錄片,吸引我一氣看完,?!狈▏袊娪肮?jié)技術(shù)與選片顧問龍愛樂(No?l Garino)這樣描述自己的觀影體會。他認為,,該片在講述歷史和注重文化的同時又反映當代中國的面貌,,因此具有十分積極的意義。
法國巴黎周易中心主任、漢學(xué)家夏漢生認為,,該片對于想要了解孔子的法國觀眾來說,,不失為一個入門的選擇。他表示,,儒家思想不僅在當代中國仍具有生命力,,在當代法國亦然??鬃拥暮芏嗵岱?,例如“己所不欲,勿施于人”,、“君子求諸己”,、“過而不改,是為過也”等都為世界文明作出了貢獻,??鬃拥哪承┧枷胍才c西方文明不謀而合,堪稱全人類的老師,,對西方社會同樣具有借鑒意義,。
記者:這部片子的創(chuàng)作是中英雙方共同合作、彼此融合的,,對于跨國際、跨文化合作,,難免會碰到制作理念,、文化認同等方面的分歧與摩擦。作為制片人兼總導(dǎo)演,,怎么面對,?
閆東:面對孔子這樣一位“至圣先師”,我們是小學(xué)生,。子曰:“君子和而不同,,小人同而不和”?!犊鬃印返臄z制組是由中國和英國的創(chuàng)作人員共同組成的,,合作過程就鮮明地體現(xiàn)了“和而不同”的文化理念。中方與外方的差異,,體現(xiàn)在文化傳統(tǒng),、社會價值、美學(xué)標準,、歷史評估等各個不同方面,,但是大家的專業(yè)精神和對藝術(shù)品質(zhì)的追求是一致的,傳承儒學(xué)文化,,開展中外交流的目標是一致的,。無數(shù)次的越洋電話,、會議和對話,終于在不斷地交流,、論辯,、切磋、磨合中逐步取得一致,,順利完成拍攝制作任務(wù),。雙方在合作中有更多的包容和接納,就能創(chuàng)造出更為廣泛的合作空間,。
記者:孔子被尊為中國人的“萬世師表”,,但對西方國家的觀眾而言,卻是抽象而遙遠的,。讓外國觀眾了解他,、認識他、崇敬他,,您是如何做到的,?
閆東:采訪深入是我們的傳家寶。攝制組的足跡遍布國內(nèi)的各個省市,,同時還有美國,、英國等地。有關(guān)孔子的影視資料很多,,但是我們?nèi)匀粓猿秩ガF(xiàn)場拍攝最鮮活的第一手素材,。
我們采訪了很多孔子的后人,比如從事家譜修訂的七十七代孫孔德明,,致力于儒學(xué)教育國際化的七十六代孫孔令濤等,。采訪了很多海外學(xué)者、國際知名的儒學(xué)大家,,例如杜維明,、安樂哲、黎瑞智等,。另外,,還采訪了很有典型意義的普通人,例如北京四??鬃訉W(xué)校的師生,,山東曲阜北東野村村民及2015年來自世界各地參加清明家祭的孔子后裔。
在表現(xiàn)手法方面,,采用最本色的手法呈現(xiàn),。全片的結(jié)構(gòu)分為“孔子其人”、“傳奇”、“哲學(xué)”,、“至圣先師”,、“傳承”、“當今”等幾個不同單元,。不追求文學(xué)上的由淺入深,,淺入淺出,在白描般的質(zhì)樸影像語言中,,講一些看似平淡而意義深遠的生活小故事,。例如在清明時節(jié),全球各地的孔子后裔代表一同在孔林舉行盛大的祭拜儀式,。與此同時,,曲阜一個普通的孔氏人家,三代人一起,,帶著瓜果茶糖來到孔林給他們逝去的親人掃墓,。同樣的時間和地點,莊嚴肅穆的集體祭拜儀式與溫暖輕松的家庭重聚交織出現(xiàn),。正是這些真實生動的段落告訴我們,,孔子并不只是遙不可及的古代先賢,他依然鮮活地存在于中國人當下生活的方方面面,。
同時,,由英方導(dǎo)演來講述孔子的故事,對我們來說,,也是一次將熟悉的事物陌生化的過程,。許多我們習(xí)以為常的生活細節(jié),在西方人的視角看來,,都是珍貴而有趣的人類學(xué)資料。比如高考前的學(xué)生來到孔廟祈求好運,,這個行為在前采中就非常打動英方團隊,。追求更優(yōu)質(zhì)的教育是全人類共通的情感,中國的高中生在如此重要的考試之前來到孔廟,,這正是孔子形象在文化習(xí)俗中的體現(xiàn),。這個故事在任何一個國家的觀眾看來,都是能夠理解與認同的,。
記者:表現(xiàn)孔子思想的《論語》,,通篇皆是古漢語。對于古代漢語,,當今很多中國人都不易理解,,如何讓外國人看得明白,并產(chǎn)生興趣?
閆東:這是我們遇到的比較大的一個難題,。對此,,片中采用了較多的搬演手法。我統(tǒng)計了一下,,搬演鏡頭大約有20分鐘左右,。雖然是搬演,我們也力爭在演員形象,、場景布置,、情節(jié)發(fā)展,著裝佩飾等各方面有充分的歷史依據(jù),,使歷史事件盡可能真實地再現(xiàn),。比如在拍攝孔子臨終前這一幕時,負責再現(xiàn)拍攝的導(dǎo)演最初安排,,扮演孔子的演員在哀嘆完“哲人萎乎”后,,就倒下以示離世。但英方導(dǎo)演在現(xiàn)場對照著司馬遷所寫的《孔子世家》,,敏銳地發(fā)現(xiàn)原文為“后七日卒”,,因此這么演不符合史實。他及時與再現(xiàn)導(dǎo)演溝通,,糾正了演員的表演,。片子播出后,很多觀眾一下子就記住了搬演中的人物與事件,,看來這種方法是合適的,,是成功的。
對于搬演的占比,,最初中英雙方有分歧,,我力求說服他們接受。我認為搬演部分應(yīng)確定為20%而不是50%,,因為故事應(yīng)在深層次進行表達,,表面不需要那么堅硬張揚,儒家文化推崇的就是如此,。需要一定比例的搬演再現(xiàn),,是因為得讓觀眾對孔子的形象和狀態(tài)有基本的了解,孔子的出身,、家族,、成長、游學(xué),、周游列國等,,包括幾個春秋大戰(zhàn)爭的場面資料都是搬演的,。有了這些再現(xiàn)內(nèi)容,觀眾會加深對孔子歷史情境的認識,,否則年輕觀眾很難找到孔子生活的時代感,。我少用大的特寫,盡量制造氛圍來講述,。紀錄片人要提高自己講述故事的能力,,紀錄片已經(jīng)向經(jīng)典歷史電影邁進。這些他們也慢慢接受了,。
中國紀錄片,,如何國際化
——“名片”也好,“相冊”也罷,,紀錄片作為一種藝術(shù)形式和文化現(xiàn)象,,需要國際視野,進行國際化表達,。尊重西方觀眾的特殊習(xí)慣,,尊重和配合西方影視制作團隊的理念和方法。
記者:據(jù)我了解,,中國有不少優(yōu)秀的紀錄片放到西方國家播出時,,都被重新剪輯包裝,結(jié)構(gòu)性的改編讓中國紀錄片人很傷心,。這兩部片子在海外市場播出能夠做到原汁原味,、一刀不剪,請問您有什么訣竅,?
閆東:首先,,我們尊重西方觀眾的特殊習(xí)慣。第二,,我們尊重和配合西方影視制作團隊的理念和方法,。第三,我們與西方同行的合作在片子的開端,,在選題策劃階段就已經(jīng)開始了,。閉門造車,拍好成片后再去找市場,,這種方法是不行的。
記者:您創(chuàng)作了許多優(yōu)秀的紀錄片,,獲得了許多獎項,,在業(yè)內(nèi)形成了品牌而廣為傳播,有些已列入學(xué)校的教材,?!镀鞄谩贰洞篝斔嚒贰秶}》《百年小平》等多部影響力和傳播力俱佳的重頭作品,,皆出自于您手呢。
閆東:有兩部片子在這里要提及一下:一個是2013年的《國脈》(3D電影電視版)獲第五屆美國科學(xué)與藝術(shù)盧米艾大獎,,一個是2014年的《1937南京記憶》,,在第25屆法國陽光紀錄片節(jié)上,贏得了唯一的歷史提案預(yù)售大獎,。這兩部片子,,在我的作品中都是近年邁向國際舞臺的重要作品。
記者:都說紀錄片是“國家名片”,、是“國家相冊”,,您怎么看?
閆東:是“名片”也好,,是“相冊”也好,,紀錄片作為一種藝術(shù)形式和文化現(xiàn)象,它都是國際化的,,需要應(yīng)用國際視野,,國際化表達,你的“名片”不是給自己看的,,你的“相冊”也不是僅僅給家里人看的,。你要拿給親人看,拿給朋友看,,包括海外的親人與朋友,。
記者:前不久,國家新聞出版廣電總局公布了《2016年推薦優(yōu)秀紀錄片目錄》,,您的片子《孔子》和《改變世界的戰(zhàn)爭》均榜上有名,。您下一步的打算是什么?
閆東: 接下來我的創(chuàng)作很緊張,,一是和老朋友澳大利亞野熊公司將在明年完成《長征》100分鐘的國際版,;二是正準備與美國探索公司等合作完成100分鐘的紀錄片《港珠澳大橋》。用國際化表達講好中國故事,,讓更多的國外觀眾喜歡中國故事,,理解和接受東方文明中優(yōu)秀的文化觀、歷史觀和價值觀,。習(xí)近平總書記提出新聞輿論工作要“聯(lián)接中外,、溝通世界”,這兩部片子在海外取得成功,,使我們更有信心把中國建設(shè)成為世界上的紀錄片大國,、紀錄片強國。這就是我的夢,,電視紀錄片走向世界的中國夢,。