通訊:在波蘭學(xué)生心中埋下中國(guó)傳統(tǒng)文化的種子
新華社華沙2月11日電 通訊:在波蘭學(xué)生心中埋下中國(guó)傳統(tǒng)文化的種子
新華社記者石中玉 韓梅 陳序
“泉眼無(wú)聲惜細(xì)流,,樹(shù)陰照水愛(ài)晴柔……”很多人對(duì)南宋詩(shī)人楊萬(wàn)里的這首《小池》并不陌生,,對(duì)波蘭克拉科夫孔子學(xué)院的教師劉超來(lái)說(shuō)亦是如此。不過(guò),,這首詩(shī)對(duì)他而言,,還有著特殊的意義,。
去年6月,,劉超所教的波蘭學(xué)生在“小小漢語(yǔ)橋”比賽中就是通過(guò)朗誦這首詩(shī)獲得評(píng)委的一致肯定,摘得唯一的一個(gè)特別獎(jiǎng),。
“小小漢語(yǔ)橋”比賽是克拉科夫孔子學(xué)院的傳統(tǒng)項(xiàng)目,,每年5月至6月間舉行。學(xué)習(xí)中文的小學(xué)生通過(guò)排演與中國(guó)文化相關(guān)的節(jié)目參加比賽,。一般而言,,學(xué)生多以唱歌或跳舞的形式參賽,劉超則組織學(xué)生排演配樂(lè)詩(shī)朗誦,,在比賽中吟誦了《小池》《登鸛雀樓》《春曉》三首中國(guó)古詩(shī)詞,。
選擇這種形式表演,劉超有著自己的小心思,。他說(shuō),,在日常教學(xué)中,學(xué)生們接觸過(guò)這三首詩(shī),,對(duì)它們并不陌生,。而且,相較于歌舞而言,,詩(shī)朗誦難度更大,,更能展現(xiàn)學(xué)生們的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)成果,讓評(píng)委和觀眾直觀了解學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況,?!拔乙蚕M麑W(xué)生們像《小池》中的荷葉一樣,嶄露頭角”,。
比賽結(jié)果出人意料的好,,但劉超并不滿足。他說(shuō),,讓學(xué)生們朗誦詩(shī)詞不僅僅為了比賽,,也希望他們?cè)趯W(xué)習(xí)漢語(yǔ)之初多接觸一些中國(guó)古詩(shī)詞,心中埋下中國(guó)傳統(tǒng)文化的種子,。也許他們對(duì)詩(shī)詞的理解還不夠深,,但隨著學(xué)習(xí)的深入,學(xué)生們會(huì)慢慢感受到中文之美,,對(duì)漢語(yǔ)產(chǎn)生更加濃厚的興趣,。
受益、感悟的不僅僅是學(xué)生,,劉超本人也在教授中國(guó)古詩(shī)詞的過(guò)程中逐漸成長(zhǎng),。“在學(xué)生階段,我也讀過(guò),、背過(guò)不少古詩(shī)詞,,但并不能完全理解其中含義,近幾年在教學(xué)過(guò)程中才慢慢感受到其中深意”,。
劉超在克拉科夫孔院工作已邁入第四個(gè)年頭,。“落紅不是無(wú)情物,,化作春泥更護(hù)花,。”劉超以龔自珍的這兩句詩(shī)形容自己的職業(yè),。他說(shuō),,以前并不是很能理解這首詩(shī)中的感情,但在離家工作的日子里,,看到越來(lái)越多波蘭孩子對(duì)中國(guó)語(yǔ)言和文化產(chǎn)生興趣,,一種成就感油然而生。
目前,,在波蘭中國(guó)傳統(tǒng)文化的熱度越來(lái)越高,,中國(guó)古詩(shī)詞在教學(xué)中的比例也在逐漸提升??死品蚩自褐蟹皆洪L(zhǎng)韓新忠介紹,,孔院會(huì)定期舉辦中國(guó)詩(shī)詞朗誦會(huì)、文化沙龍等文化活動(dòng)介紹中國(guó)古詩(shī)詞,。在中秋節(jié)等傳統(tǒng)佳節(jié),,孔院還會(huì)介紹與這些節(jié)日有關(guān)的經(jīng)典作品,如《水調(diào)歌頭》等,。
韓新忠說(shuō),,盡管中國(guó)古詩(shī)詞對(duì)于波蘭漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言比較難,但是通過(guò)這些詩(shī)詞作品,,讓當(dāng)?shù)厝肆私庵袊?guó)古典文學(xué),,對(duì)幫助他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)、了解中國(guó)文化大有裨益,。
華沙大學(xué)漢學(xué)系留學(xué)生楊思思說(shuō),,中國(guó)古詩(shī)詞用詞優(yōu)美,很容易引起情感上的共鳴,。“以詩(shī)言志,、以詩(shī)寄情是中國(guó)古代詩(shī)人最常用的表現(xiàn)形式,,”楊思思說(shuō),“不少愛(ài)國(guó)主義詩(shī)人通過(guò)贊美山河表達(dá)對(duì)祖國(guó)的熱愛(ài),寄情于景,。這類詩(shī)詞能夠激起在外華人的歸屬感,。”