冰面上的文化融合——感受北美首屆冰上龍舟節(jié)

新華社渥太華2月18日電 一艘艘輕盈的龍舟沖出起跑線,,在強(qiáng)勁而有節(jié)奏的鼓點(diǎn)聲中飛馳,;沒有飛濺的浪花,,卻一樣扣人心弦,,吶喊助威聲此起彼伏……
這是18日在渥太華舉行的首屆冰上龍舟節(jié)的一幕,。當(dāng)天氣溫只有零下2攝氏度,,但現(xiàn)場觀眾超過4萬人,,氣氛熱烈而歡快,。參賽隊(duì)你追我趕,、爭先恐后,,觀眾們?nèi)杠S歡呼、躍躍欲試,。
冰上龍舟比賽在一米多厚的冰面上舉行,。每支隊(duì)伍由舵手、鼓手,、劃槳手共12人組成,,分組展開直線競速,比拼團(tuán)隊(duì)合作與耐力。選手們用特制的馬蹄形冰釬觸碰冰面,,發(fā)出有節(jié)奏的聲響,。
由于這是北美地區(qū)首次舉辦冰上龍舟節(jié),主辦方起初認(rèn)為報(bào)名人數(shù)不會(huì)太多,,就將參賽隊(duì)限定在60支,,結(jié)果卻出人意料?!熬W(wǎng)上報(bào)名注冊才開始10多分鐘,,就有80支隊(duì)伍報(bào)名,其中有來自美國和歐洲國家的團(tuán)隊(duì),,”渥太華龍舟協(xié)會(huì)CEO布魯曼說,。
據(jù)國際冰上龍舟聯(lián)合會(huì)主席羅忠義介紹,冰上龍舟是在傳統(tǒng)水上龍舟的基礎(chǔ)上加以創(chuàng)新,,但保留原有龍舟的技術(shù)技巧與競技性,,充滿速度與激情,體現(xiàn)風(fēng)雨同舟,、奮勇爭先的團(tuán)隊(duì)精神,。他說,冰上龍舟已成為新興的全球冰上運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目,,受到廣泛關(guān)注和認(rèn)可,。為了使冰上龍舟這一運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目順利開展,國際冰上龍舟聯(lián)合會(huì)專門制定了器材安全標(biāo)準(zhǔn),。
渥太華市民凱利告訴記者,,加拿大冬季長達(dá)半年,除了滑雪滑冰,,漫長的冬天基本上沒有室外運(yùn)動(dòng),。一家人從電視上看到冰上龍舟賽的報(bào)道后感到很新奇?!敖裉飕F(xiàn)場看到,,確實(shí)太好玩了!”
凱利的兒子馬克說:“第一次看冰上龍舟,,感覺比水上龍舟更需要齊心協(xié)力,,是一項(xiàng)兼具競技和娛樂性的好運(yùn)動(dòng)?!?/p>
渥太華首屆冰上龍舟節(jié)由國際冰上龍舟聯(lián)合會(huì)策劃,,得到中國駐加拿大使館、加拿大文化遺產(chǎn)部和渥太華龍舟協(xié)會(huì)的贊助和支持,。加拿大文化遺產(chǎn)部長若利,、加拿大環(huán)境和氣候變化部長麥克納,、渥太華市長沃森、中國駐加拿大使館臨時(shí)代辦王文天以及多名加拿大議員參加了開幕式,。
若利高度贊賞這一活動(dòng),稱其“不僅是渥太華冰雪節(jié)的一部分,,也是今年加拿大慶祝建國150周年的重要文化活動(dòng)”,。
王文天說,冰上龍舟節(jié)結(jié)合了中國傳統(tǒng)文化活動(dòng)和加拿大冰雪節(jié)的特點(diǎn),,融入并成為加拿大主流社會(huì)文化的一部分,。它的成功在于直接與加拿大主流文化機(jī)構(gòu)交流協(xié)商,將中國的文化活動(dòng)本土化,。(李保東)