描寫俄僑在華生活小說集《哈爾濱的憂傷》出版
中新社哈爾濱3月16日電 (記者 劉錫菊)黑龍江出版集團(tuán)16日對(duì)外發(fā)布消息,描寫哈爾濱俄僑生活的中短篇小說集《哈爾濱的憂傷》正式出版,。
十九世紀(jì)末葉,,隨著中東鐵路的建設(shè),大批俄國人開始來到哈爾濱并定居于此,,哈爾濱作為遠(yuǎn)東政治,、文化和經(jīng)濟(jì)中心崛起于東北亞的心臟地帶,。作為一座具有多元文化傳統(tǒng)的國際大都市,,在過去的百余年間,曾有多國僑民生活在這里,。其中,,留居最久、人數(shù)最多,、對(duì)城市發(fā)展貢獻(xiàn)最大的是俄羅斯僑民,。因筑路、逃難,、謀生等不同原因來哈爾濱并在此定居的俄羅斯人,,最多時(shí)曾達(dá)二十余萬人。他們開拓了哈爾濱現(xiàn)代工業(yè),,傳播了先進(jìn)的現(xiàn)代文明,,并一直與當(dāng)?shù)刂袊用癖3种类徲押藐P(guān)系。
中短篇小說集《哈爾濱的憂傷》的作者胡泓就是一名中俄混血兒,,其母親是俄羅斯人,、哈爾濱俄僑。胡泓三歲時(shí)隨母親回前蘇聯(lián)被放逐西伯利亞,,后輾轉(zhuǎn)返回哈爾濱,。“這本書以我的童年生活和經(jīng)歷為素材,,以20世紀(jì)二三十年代以及五六十年代哈爾濱的歷史為背景,,通過講述英俊馬車夫、中俄混血小木匠、大耳朵男孩CELLO,、小提琴家格里高利等人的故事,,再現(xiàn)了那個(gè)時(shí)代俄僑多彩又多難的生活,譜寫了俄僑對(duì)哈爾濱的深情,?!焙嬖V中新社記者。
該書由黑龍江人民出版社出版,,全書28萬字,,包含《成人式》《悲哀的建筑師》《小咖啡店靠窗子的餐桌》《小提琴家和他的小提琴》《大耳朵男孩子名叫CELLO》《英俊馬車夫》《丁香》七篇小說。
《哈爾濱的憂傷》不僅是哈爾濱俄僑的生活寫照,,而且其中融入了大量有關(guān)歷史文化知識(shí),,如哈爾濱的歐式建筑遺存,哈爾濱的多元文化傳統(tǒng),,哈爾濱的音樂,、繪畫、表演藝術(shù)淵源,。本書從各方面展現(xiàn)近代俄僑在哈爾濱的生活,、娛樂等活動(dòng)內(nèi)容,反映出當(dāng)時(shí)俄僑的大眾心理和精神面貌,,對(duì)于研究中國俄僑文化具有重要的價(jià)值,。
“我這個(gè)在哈爾濱長大的中國人,從這些小說中也更深層地了解了俄蘇僑民文化對(duì)哈爾濱的滲透與影響,?!敝袊骷摇⒎g家,、俄羅斯語言文學(xué)專家高莽先生如是說,。(完)