中國文化借倫敦書展走向世界 中國文學(xué)受關(guān)注
3月14日至16日,第46屆倫敦國際書展在英國倫敦的奧林匹亞展覽中心舉行,來自近百個國家的幾千名出版業(yè)人士匯聚于這一歐洲春季最重要的出版界盛會,。創(chuàng)立于1971年的倫敦國際書展,,是僅次于法蘭克福書展的世界第二大國際圖書版權(quán)交易會,也成為中國出版行業(yè)與國際同行開展交流合作、推廣中國文化的有效平臺。
此次中國展團由北京、江蘇,、江西、浙江,、河南,、遼寧等9個省市的33家出版商組成,攜千余冊圖書參展,,與其他國家出版商之間的行業(yè)對話和文化交流活動更加多元,。在中國駐英國使館文化處的推動下,中國展團還在書展期間開展了系列文化交流活動,,使文化交流與營銷推廣深度融合,,提升了中國文化的影響力。
3月14日下午,,為幫助國外讀者更好地了解真實的中國,,“外國人寫作中國計劃”新書發(fā)布會暨歐洲漢學(xué)家懇談會在倫敦皇家花園酒店舉行,。來自英國,、法國、瑞典等國的20余位漢學(xué)家,、學(xué)者與中國出版人齊聚一堂,,共同見證了中國出版集團下屬中譯出版社“外國人寫作中國計劃”的新書發(fā)布?!巴鈬藢懽髦袊媱潯毖埡M庵袊鴨栴}研究專家,、知名漢學(xué)家等作為主要撰稿人,讓他們以親身經(jīng)歷講述中國故事,,內(nèi)容包括作者對中國的理解以及他們對中國發(fā)展變化的親身感受等,,是中國文化走出去的一項新嘗試。這些著作包括德國漢學(xué)家顧彬的《憶當(dāng)年》,、印度漢學(xué)家狄伯杰的《中印情緣》以及英國漢學(xué)家邁克爾·狄龍參與編寫的《簡明中國歷史讀本》等,。中譯出版社當(dāng)天還與瑞典漢學(xué)家林西莉,、法國漢學(xué)家白樂桑簽署了“外國人寫作中國計劃”兩本新書的約稿協(xié)議,。
同日,新世界出版社和全球中國出版社有限責(zé)任公司在倫敦書展上聯(lián)合舉辦了《為和平徒步——中國之旅的超文化體驗》英漢雙語版新書發(fā)布會暨版權(quán)簽約儀式,。新世界出版社常務(wù)副社長馬汝軍,,英國社會科學(xué)院院士、英國社會學(xué)會榮譽副會長馬丁·阿爾布勞,,該書作者、英國上議院議員,、英國國際發(fā)展部大臣麥克·貝茨,,英國倫敦國王學(xué)院中國研究院院長凱瑞·布朗,,美國威斯敏斯特大學(xué)中國傳媒中心主任戴雨果出席了活動,并就該書展開對話和討論,。
被中國國家主席習(xí)近平稱作“中英兩國的友誼使者”的麥克·貝茨勛爵,自2011年開始公益行走之旅,,足跡遍布英國、德國,、中國、巴西等23個國家,。2015年7月27日至10月5日,,麥克·貝茨勛爵徒步從北京走到杭州,,歷時71天,行程1702.7公里,,募集了9萬英鎊善款捐給中國慈善項目,。該書收錄了麥克·貝茨勛爵在中國“為和平徒步”期間的71篇中英文日記,,真實記錄一位英國政要眼中的當(dāng)代中國,。
3月15日下午,,由中國出版協(xié)會、國際出版商協(xié)會,、中國出版集團,、倫敦書展組委會聯(lián)合主辦,,《國際出版周報》,、英國《書商》雜志共同承辦的2017國際出版企業(yè)高層論壇倫敦峰會在倫敦奧林匹亞展覽中心舉行,。中國駐英國使館公使銜文化參贊項曉煒,、中國國家新聞出版廣電總局規(guī)劃發(fā)展司司長朱偉峰,、倫敦書展組委會主席杰克斯·托馬斯發(fā)表致辭。
作為2017年倫敦書展上中國出版人舉辦的規(guī)模最大,、最具影響力的頂級盛會,,此次峰會以“中國出版市場與國際出版合作”為主題,,匯聚國內(nèi)外100余位知名企業(yè)領(lǐng)袖,、行業(yè)專家,、出版精英及相關(guān)代表,,圍繞全球出版產(chǎn)業(yè)的合作共贏與中國出版的市場機遇等豐富內(nèi)容展開了精彩的交流探討,。
除此之外,,中國外文局以“感知中國”為主題,,展出了《習(xí)近平談治國理政》《習(xí)近平二十國集團領(lǐng)導(dǎo)人杭州峰會講話選編》《中國關(guān)鍵詞》《中國共產(chǎn)黨如何反腐敗》等395種圖書,,其中英文圖書329種,涵蓋領(lǐng)袖著作,、當(dāng)代中國、中國文化,、中國文學(xué)、漢語教學(xué),、中醫(yī)保健和少兒讀物等多個類別,。
中國社會科學(xué)出版社舉行了“理解中國”叢書新書發(fā)布暨學(xué)術(shù)交流會,,并借此機會邀請中英學(xué)者現(xiàn)場探討“大變革時代的中國的價值觀”,?!袄斫庵袊眳矔ㄟ^多角度呈現(xiàn)中國的歷史與現(xiàn)實,,嚴謹?shù)仃U述中國價值觀,,展示中國當(dāng)代改革發(fā)展的成就與現(xiàn)狀,,為各國讀者近距離觀察和感知中國打開了一扇重要的窗口。
值得一提的是,,騰訊閱文集團在本屆倫敦國際書展上展出了《鬼吹燈》《斗破蒼穹》《盤龍》《全職高手》等人氣作品,,涉及中文,、泰文、越南文,、日文,、英文等多種語言譯本,充分展現(xiàn)了中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的獨特魅力和發(fā)展勢頭,。同時,,現(xiàn)場展臺用iPad循環(huán)播放閱文集團旗下改編影視,、動畫作品宣傳片及宣傳海報等內(nèi)容,吸引了大批觀眾駐足欣賞,。(馬蕾)