32件西湖主題水印版畫在日本靜岡縣展出
日前,,由浙江省文化廳主辦,,浙江美術館承辦,日本靜岡縣縣立美術館協(xié)辦的“湖山勝概——西湖主題水印版畫展”在靜岡縣清水文化會館開幕,。此次展覽是中國浙江省與日本靜岡縣締結友好關系35周年系列活動之一,,是浙江美術館和靜岡縣縣立美術館協(xié)定文化藝術領域友好協(xié)議5周年紀念展,,共展出32件(組)作品。
浙江省副省長梁黎明將俊朗的富士山與溫婉的西子湖比作一對甜蜜的戀人,,此次展覽的舉辦也代表著他們?nèi)找鏉夂竦那檎x,。他在開幕式上說道:“這次展覽以西湖為主題,以水印版畫為載體,,通過文獻和多媒體展示,,梳理了書籍印刷所承載的文明史,多角度展現(xiàn)了杭州西湖的歷史和現(xiàn)在,,也體現(xiàn)了中日兩國在歷史文化上的相互交流和影響,,讓日本人民更好地了解西湖深厚的歷史文化?!边@也是他們不遠萬里將帶有中國人文氣息與水墨韻味的水印版畫作品帶至日本展出的美好初衷,。
在中國傳統(tǒng)思想中,以水為媒引發(fā)的哲思散見于諸多經(jīng)史子集之中,??鬃釉缭凇墩撜Z》中提出“仁者樂山,智者樂水”來寓意“智者”的智慧當如水之靈活,。水作為一種東方的文化載體,,是交友的榜樣,“君子之交淡如水”,;是處世的辨證,,“水至清則無魚”,水中有儒風,;老子曰:“上善若水”“水善利萬物而不爭,,處眾人之所惡,故幾于道”“從水之道,,而不為私焉”,,水中有道意;禪語曰:“善心如水”,,喻人生處世當如水,,善待一切而保持靈活,,水中有禪味。而中國之所以發(fā)明柔軟的毛筆,、紙以及用無形的水完成雕版印刷發(fā)明,,也都在于東方哲學的獨特思維。水印版畫源于中國,,已有千余年的歷史,。作為一種綿延千年的媒介技藝,承載著東方歷史獨有的內(nèi)生視野和記憶感覺,,其刻印技術的一面,,前后所牽連起陶拍、模印,、印章,、銘刻、造紙,、碑拓,、單色雕版印刷、活字印刷,、饾版,、拱花、分版,、分色,、套印、疊印等數(shù)千年來中華文明感知系統(tǒng)的物性演繹和知覺迭變,。
作為一種特殊的文化物質,,水印版畫藝術不僅孕化和寓居著中華文明的心智,更重要的是以文明史的眼光審視,,通過水印木刻,,我們既能追訪中、日等東亞內(nèi)部交流和相互影響的文化史跡,,也能尋覓歐亞大陸之間的圖像溝通,。正是在這樣廣闊的生存視野中,中國藝術的古典精神,,借由繪,、刻、印的三重轉移,,獲得了特殊的“復性”和“間性”,恰如其“水”媒特性,,調(diào)和滲透,,暈化萬物,。于是,中華文化的審美品質與版畫這一形式化合為一,,氤氳千古,,并在東西文化基體之間流傳互印。
自現(xiàn)代以來,,魯迅,、鄭振鐸和一代代版畫家以及榮寶齋、朵云軒,、紫竹齋等機構,、學院的傳續(xù)相接,使得水印技藝不至于失傳,。然而隨著時代的變遷,,石版替代了木刻,油印,、膠印替代了水印,,直至激光照排、數(shù)碼微噴,、手機屏幕等機械,、電子產(chǎn)品完全包裹住了我們現(xiàn)在的生活。因此,,在現(xiàn)代性不斷上升的數(shù)據(jù)化時代,,以這樣一種展覽的方式回憶水印版畫這一體現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化氣質的創(chuàng)作與研究,顯得十分必要與珍貴,。
上有天堂,,下有蘇杭。西湖景觀是自然與人文的美妙結合,,它深刻闡述了中國山水美學所特有的“詩情畫意,、天人合一、隱逸文化”等東方傳統(tǒng)文化理念,,孕育了一代代卓有成就的藝術家和一批批優(yōu)秀的藝術作品,。
此次展覽分為“煙波澹蕩:西湖主題水印冊頁”“湖上拾色:現(xiàn)代西湖水印版畫”“湖山勝概:明清西湖水印版畫文獻”“新湖山勝概:青年版畫家集體創(chuàng)作”4個板塊,突出了水文化,,反映了東方哲學的獨特思維,。
第一個板塊名為“煙波澹蕩”,出自唐代詩人白居易所作《西湖晚歸回望孤山寺贈諸客》一詩,。此意象既是對西湖自然景致之美的凝練,,也導引著這一板塊的西湖主題冊頁創(chuàng)作的美學基調(diào)。從“古詩十景”到“西湖風物”,,從“西湖物語”到“意象西湖”,,特邀的中青年版畫家們借用傳統(tǒng)冊頁“水波”似的呈現(xiàn)形態(tài),,敘述著當代人的西湖情結。第二個板塊“湖上拾色”則對浙江美術館入藏的西湖題材水印版畫作品作了初步回顧,,遴選了陸放等5位名家的16件作品,。1949年新中國成立以來,浙江版畫界以“現(xiàn)實主義”與“民族化”為雙重指向,,力求將版畫語言與本土人文進行融合,。這批作品即體現(xiàn)了水印版畫脫離傳統(tǒng)復制性,邁向個體原創(chuàng)性的成功轉型,。第三個板塊“湖山勝概”則是一部由晚明杭州人陳昌錫出版的宣傳杭州旅游的書籍名字命名的,,將由法國國家圖書館所藏的晚明《湖山勝概》與中國國家圖書館藏的《湖山勝概》并置展示,通過直面對比兩個不同的版本,,觀眾可以透過圖像更為清晰感悟文本背后的成因與邏輯,,也為今天的人們開啟了一個窺望晚明西湖旅行風潮的窗口。展覽最后一部分則由青年版畫家集體創(chuàng)作的《新湖山勝概》作品構成,。它以《湖山勝概》為母題,,以再現(xiàn)和重構一張巨幅西湖地圖方式為切入點,在“西湖”和“水印版畫”兩個原點上與古代文本相呼應,,試圖從當代青年創(chuàng)作的視角重新詮釋協(xié)作精神和“多維西湖,,和而不同”的文化意義——和,即同一地理方位的基本格局恒定性,;不同,,是全圖由22位作者來完成作品不同局部;多維,,即每個區(qū)域可以有不同的時間維度,、風格維度。
正如靜岡縣副知事吉林章仁所言,,西湖承載了杭州1000多年的文化底蘊,,如此風景秀麗的名勝古跡,如今通過版畫淋漓盡致地呈現(xiàn)在靜岡,。同時他也表示:“水印版畫的技術在中國發(fā)明后傳到日本,,給予了日本文化重大影響。版畫在中日文化交流的過程中起到了功不可沒的作用,,作為靜岡縣和浙江省的友好橋梁,,版畫可以說是最為合適的藝術作品。希望通過這次展覽,,靜岡縣和浙江省的友好交流能有日新月異的發(fā)展,,兩省縣的友情能夠更加深厚鞏固。”(施曉琴)