《習(xí)近平談治國理政》柬文版引熱議

中新社金邊4月11日電 題:《習(xí)近平談治國理政》柬文版引熱議
中新社記者 張晨翼 黃耀輝
《習(xí)近平談治國理政》柬文版11日上午在柬埔寨首相府和平大廈首發(fā),。柬埔寨中國商會(huì)會(huì)長高華在接受中新社記者采訪時(shí)表示,,該書為柬埔寨各個(gè)層級的民眾提供了一個(gè)了解中國最高領(lǐng)導(dǎo)人習(xí)近平治國理政思想的有效途徑,。同時(shí),,該書對柬埔寨政治、經(jīng)濟(jì)等方面的發(fā)展也有裨益,。
高華在柬埔寨工作,、生活了20多年,對柬埔寨社會(huì)的各方面有著自己的獨(dú)特看法與見解,。他說,,20多年前,柬埔寨普通民眾對中國并沒有很深的了解,。但如今,,中國經(jīng)濟(jì)經(jīng)過幾十年的高速發(fā)展,一個(gè)世界經(jīng)濟(jì)大國的形象已經(jīng)在國際舞臺(tái)上確立,?!斑@種變化,柬埔寨民眾是看在眼里的,。因此,,越來越多的柬埔寨人想要了解中國的發(fā)展歷程,希望從中能夠獲得啟發(fā),?!?table border=0 cellspacing=0 cellpadding=0 align=left style="padding-right:10px;">
盡管很多柬埔寨人士可通過英文版的《習(xí)近平談治國理政》來理解中國經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的經(jīng)驗(yàn),但柬文版的出版,,使這種經(jīng)驗(yàn)?zāi)転楦嗥胀ㄈ怂斫?、接受。高華尤其強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn),,畢竟不是所有人都懂英文,。“柬文版的《習(xí)近平談治國理政》方便政府官員,、商人等民眾的日常閱讀,,以便他們可以更好地了解中國在各方面所取得的成就?!?/p>
柬埔寨華商日報(bào)總編輯劉曉光也認(rèn)為,,《習(xí)近平談治國理政》柬文版的發(fā)行對兩國交流而言是一件大事。多年來,,柬埔寨政府十分重視吸收和借鑒中國的治國理政經(jīng)驗(yàn),。“該書的出版還有利于讓更多的柬埔寨普通民眾了解中國領(lǐng)導(dǎo)人是如何治理擁有13億人口的國家的,,也有利于進(jìn)一步增進(jìn)相互之間的了解,,并能起到相互借鑒的作用?!?/p>
該書柬文版的譯介者,、柬埔寨王家研究院院長克洛媞達(dá)院士表示,,為了能夠讓國際社會(huì)更加了解在習(xí)近平領(lǐng)導(dǎo)下的當(dāng)代中國,柬埔寨王家研究院孔子學(xué)院于2015年2月2日在柬埔寨首相府召開《習(xí)近平談治國理政》英文版的推介會(huì),。后在中國駐柬使館的支持和援助下,,成立了工作小組,將《習(xí)近平談治國理政》一書譯成柬文版,,并與中國有關(guān)專家一起合作對該書的柬文版進(jìn)行校對,。
對在柬埔寨的中資企業(yè)而言,高華表示,,本地員工及本地的合作伙伴都可借此書來了解中國。在未來,,互相之間更加暢通的交流就更為可期,。
對此,中國銀行金邊分行行長陳長江說,,《習(xí)近平談治國理政》一書有很高的戰(zhàn)略性,,對推動(dòng)我們在駐在國的經(jīng)營有很大的啟發(fā)。我們在做好日常經(jīng)營活動(dòng)的同時(shí),,也要為柬埔寨消除貧困,、提升社會(huì)福祉、促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展等方面有所貢獻(xiàn),,該書就給我們指明了道路,。
在首發(fā)式上,柬埔寨首相洪森號(hào)召柬埔寨的年輕人認(rèn)真研讀這本著作,,以吸取治國理政的經(jīng)驗(yàn),。也有柬埔寨專家表示,中國思想的本地化是該書在柬埔寨所發(fā)揮的重大意義之一,。
洪森在發(fā)言中,,還用“偉大”一詞來形容“一帶一路”倡議。高華介紹說,,“一帶一路”倡議已經(jīng)成為很多柬埔寨政府官員的“口頭禪”,。通過閱讀、學(xué)習(xí)《習(xí)近平談治國理政》柬文版,,“口頭禪”或能最大程度地加快該國社會(huì)發(fā)展的步伐,。(完)