廣電總局:加強(qiáng)與“一帶一路”沿線國家影視合作
新華社北京5月11日電(記者施雨岑)國家新聞出版廣電總局副局長童剛11日下午在國務(wù)院新聞辦舉行的新聞發(fā)布會(huì)上表示,影視作品在促進(jìn)民心相通、深化文化交流方面具有獨(dú)特的優(yōu)勢,,未來,,中國和“一帶一路”沿線國家在影視作品上的合作會(huì)越來越多,。
據(jù)介紹,截至目前,中國已與15個(gè)國家簽署了電影合拍協(xié)議,與新西蘭,、英國簽署了電視合拍協(xié)議。近年來,,中外媒體機(jī)構(gòu)合作創(chuàng)作了一批絲路題材的影視精品力作,,如中印合拍電影《功夫瑜伽》、中捷合拍動(dòng)畫片《熊貓與小鼴鼠》,、中俄合拍電視劇《晴朗的天空》和中英合拍紀(jì)錄片《孔子》等,,受到了觀眾歡迎。
“我們要加強(qiáng)影視劇的譯制播出工作,,用對(duì)象國觀眾熟悉的語言,,以及用對(duì)象國喜愛的演員來完成中國影視作品的配音?!蓖瘎傉f。他表示,,將來也會(huì)用適當(dāng)?shù)姆绞揭M(jìn)“一帶一路”沿線國家的作品譯成漢語播出,,這樣對(duì)促進(jìn)民心相通有很直接的效果。
據(jù)他介紹,,《媳婦的美好時(shí)代》用斯瓦西里語譯制后在坦桑尼亞播出,,受到了空前的歡迎。
此外,,童剛還表示,,越來越多的外國影視界人士對(duì)于推進(jìn)文化交流、縮小文化差異發(fā)揮了積極的作用,?!氨热缯f哈薩克斯坦的歌手、馬來西亞的歌手也參與了中國的綜藝節(jié)目,在這些節(jié)目中逐漸為中國觀眾所了解,,將來中國一些節(jié)目也會(huì)走出去,,在沿線國家發(fā)揮更多的作用?!?div class="y7urfdls5" id="function_code_page">