女人扒开腿让男生桶视频免费_18处破外女出血视频在线观看_久久久久国色AV免费观看_亚洲欧美日韩一级特黄大片_国产美女直播喷水在线观看_麻豆精东天美传媒mD0076_免费一级A片毛毛片在线播放99_男女一边摸一边做爽爽的免费阅读www天天干_蝌蚪久久精品午夜_免费看自慰学生的网站,色色五月丁香婷婷,精品无码国模私拍视频亚洲欧美丰满人妻高清不卡在线播放 ,欧美男男激情VIDEOS高清

首頁(yè)中華文化

漢學(xué)家,,用外語(yǔ)寫(xiě)作“中國(guó)故事”(組圖)

2017年05月25日 11:21   來(lái)源:人民日?qǐng)?bào)   參與互動(dòng)參與互動(dòng)
字號(hào):

  有這么一批外國(guó)人,他們了解并熱愛(ài)中國(guó),,一直致力于中國(guó)與本國(guó)的文化交流,。他們不僅學(xué)習(xí)研究中國(guó)的語(yǔ)言和文化,,還向本國(guó)人翻譯、介紹,、傳播中國(guó)文化,。他們是中國(guó)文化在海外的“本土代言人”,更是“中國(guó)故事”的最好講述者,。

  法國(guó)漢學(xué)家白樂(lè)?!?/strong>

  “中國(guó)+西方,才是一個(gè)整體”

  本報(bào)駐法國(guó)記者 李永群

法國(guó)漢學(xué)家白樂(lè)桑在介紹法國(guó)出版的中國(guó)相關(guān)書(shū)籍,。(本報(bào)記者 李永群 攝)
法國(guó)漢學(xué)家白樂(lè)桑在介紹法國(guó)出版的中國(guó)相關(guān)書(shū)籍。(本報(bào)記者 李永群 攝)

  不久前的第四十六屆倫敦書(shū)展,, 歐洲漢語(yǔ)教學(xué)協(xié)會(huì)主席,、法國(guó)榮譽(yù)國(guó)民教育漢語(yǔ)總督學(xué)白樂(lè)桑與中國(guó)出版集團(tuán)下屬的中譯出版社簽署了“外國(guó)人寫(xiě)作中國(guó)計(jì)劃”新書(shū)的約稿協(xié)議。

  “我撰寫(xiě)的法語(yǔ)版漢語(yǔ)教材自上世紀(jì)90年代出版以來(lái)反響很大,,這次與中方的出書(shū)計(jì)劃包括出版該漢語(yǔ)教材的其他語(yǔ)種版”,。在巴黎13區(qū)的一家中餐館里,白樂(lè)桑與記者邊吃餃子邊聊,,“簡(jiǎn)單地說(shuō),,漢語(yǔ)教學(xué)是‘詞本位’還是‘字本位’的問(wèn)題”。白樂(lè)桑于1989年提出漢語(yǔ)教學(xué)的“字本位”理論,,被認(rèn)為是對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的最大貢獻(xiàn),。

  作為第一批交流生,白樂(lè)桑于1973年11月來(lái)到北京學(xué)習(xí)漢語(yǔ),,從此他的人生烙下了漢字的印跡,。多年后白樂(lè)桑總結(jié)他當(dāng)時(shí)選擇學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的三個(gè)動(dòng)機(jī):一是發(fā)現(xiàn),。歷史上法國(guó)一直認(rèn)為與中國(guó)具有文化差異,,包括語(yǔ)言文字差異,正是因?yàn)椴町?,才需要發(fā)現(xiàn),。白樂(lè)桑說(shuō)當(dāng)初到中國(guó)的時(shí)候,中國(guó)沒(méi)有現(xiàn)在這么高的發(fā)展水平,,他們根本考慮不到學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的實(shí)用性,。“我們只憑興趣,下意識(shí)地繼承了伏爾泰的意識(shí)——異國(guó)情結(jié),。最想去了解的,,是最不一樣的國(guó)度,有特性才有意思”,。二是傳統(tǒng)。無(wú)論是漢學(xué)水平還是漢語(yǔ)教學(xué),,法國(guó)在世界上都位列第一,。在他看來(lái),法中有一個(gè)共同之處,,都非常重視語(yǔ)言文字,,因此從2012年起有了兩年一次的“中法語(yǔ)言政策與規(guī)劃研討會(huì)”。三是漢語(yǔ)學(xué)之不盡,,越學(xué)越有意思,。

  中國(guó)有句老話“酒香不怕巷子深”,其實(shí)不然,。白樂(lè)桑坦言,,中國(guó)具有一些獨(dú)一無(wú)二的美好事物,由于一些原因沒(méi)有傳播出去,,很長(zhǎng)時(shí)間西方對(duì)此不太了解。

  原因之一就是中國(guó)存在文化不自信,。白樂(lè)桑直言不諱:從1973年第一次到中國(guó)算起,,我到中國(guó)近乎300次,有一件事每次都令我感到神奇,,就是晨練,。晨練完全是中國(guó)獨(dú)特的一道風(fēng)景,在我看來(lái)太有意思了,,也很有意義,,但在中國(guó)人眼里是再平常不過(guò)的了。有人甚至認(rèn)為晨練落后,,因?yàn)槲鞣經(jīng)]有,,不夠國(guó)際化,所以跟不上時(shí)代,。這是不是一種文化不自信,?法國(guó)人從不覺(jué)得具有法國(guó)特色的東西是落后的,比如法國(guó)人愛(ài)吃蝸牛,。法國(guó)人很注重保護(hù)自己的歷史與遺產(chǎn),,巴黎也有類似北京胡同般的古舊街巷,雖然交通不便,但還是原汁原味地保存下來(lái),,因?yàn)樗哂袣v史感,。

  在文化上,中國(guó)不僅不應(yīng)該自卑,,而且應(yīng)該自豪,。了解中國(guó)文化的西方人常被中國(guó)獨(dú)特的文化魅力所傾倒?!氨热缰袊?guó)的書(shū)法藝術(shù),,書(shū)法作為一門(mén)藝術(shù),這是中國(guó)特有的,,西方?jīng)]有,。一個(gè)國(guó)家比世界其他各國(guó)多了一門(mén)藝術(shù),這可不是小事??!”白樂(lè)桑由衷地感嘆。為此,,白樂(lè)桑建議應(yīng)該在巴黎著名的藝術(shù)展覽中心,,如盧浮宮或大王宮等地舉行專門(mén)的中國(guó)書(shū)法藝術(shù)展,讓熱愛(ài)藝術(shù)的法國(guó)人有機(jī)會(huì)盡情領(lǐng)略中國(guó)書(shū)法藝術(shù),。

  作為語(yǔ)言學(xué)家,,白樂(lè)桑發(fā)現(xiàn),相對(duì)而言,,西方是聽(tīng)覺(jué)文化,,基礎(chǔ)是拉丁字母,字母標(biāo)音,。中國(guó)則是視覺(jué)文化,,基礎(chǔ)是漢字,漢字標(biāo)意,。因此放眼全球,,只有中國(guó)詩(shī)歌擁有非凡地位,這是其他國(guó)家,,包括法國(guó)所無(wú)法企及的,。這是漢語(yǔ)本身的特質(zhì)所帶來(lái)的。

  “對(duì)全人類來(lái)說(shuō),,幸虧既有中國(guó),,又有西方,中國(guó)+西方才成為一個(gè)整體”,,白樂(lè)??偨Y(jié)道。

  英國(guó)漢學(xué)家邁克爾·狄龍——

  熱愛(ài)中國(guó)的赤誠(chéng)之心

  本報(bào)駐英國(guó)記者 黃培昭

2017年阿布扎比國(guó)際書(shū)展上,中國(guó)作家葉梅《歌棒》阿語(yǔ)版新書(shū)簽售會(huì),。   中譯出版社供圖
2017年阿布扎比國(guó)際書(shū)展上,,中國(guó)作家葉梅《歌棒》阿語(yǔ)版新書(shū)簽售會(huì),。(中譯出版社供圖)

  80年前,一部由美國(guó)著名記者愛(ài)德加·斯諾撰寫(xiě)的《紅星照耀中國(guó)》(又稱《西行漫記》)向西方社會(huì)推開(kāi)了一扇了解中國(guó)的窗口,。賡續(xù)這一歷史傳統(tǒng),,中譯出版社“外國(guó)人寫(xiě)作中國(guó)計(jì)劃”發(fā)布的新書(shū),包括德國(guó)漢學(xué)家顧彬的《憶當(dāng)年》,、印度漢學(xué)家狄伯杰的《中印情緣》(中英文版)和英國(guó)學(xué)者邁克爾·狄龍參與撰寫(xiě)的《簡(jiǎn)明中國(guó)歷史讀本》等。

  用“著作等身”這四個(gè)字來(lái)形容英國(guó)著名學(xué)者邁克爾·狄龍,,一點(diǎn)都不為過(guò),。狄龍給記者在郵件后面所附的他的主要著作,有長(zhǎng)長(zhǎng)的一大串,,整頁(yè)屏幕都放不下,。在這些有關(guān)中國(guó)著述的背后,是狄龍一顆跳動(dòng)著的熱愛(ài)中國(guó)之心,。

  “我想讓盡可能多的英語(yǔ)讀者,,能更好、更準(zhǔn)確地了解中國(guó)歷史和中國(guó)文化”,。談起自己剛剛出版的《簡(jiǎn)明中國(guó)歷史讀本》一書(shū),,狄龍深有感觸地說(shuō)。記者注意到,,在不久前舉行的第四十六屆倫敦書(shū)展上,,狄龍的這部書(shū)廣受好評(píng)。

  據(jù)了解,,《簡(jiǎn)明中國(guó)歷史讀本》是節(jié)略本,,原著洋洋灑灑多達(dá)6卷,狄龍負(fù)責(zé)的英語(yǔ)版本則在新的視角下,,對(duì)中國(guó)歷史進(jìn)行全面闡釋,、深入解讀?!白層⒄Z(yǔ)讀者了解中國(guó)人看待他們歷史的方式,,以及這種方式如何影響他們對(duì)自己國(guó)家的態(tài)度,甚至對(duì)世界其他國(guó)家的態(tài)度,,是我的愿望”,。

  事實(shí)上,狄龍還在小學(xué)念書(shū)時(shí),就對(duì)中國(guó)產(chǎn)生了濃厚興趣,,20世紀(jì)60年代,,英國(guó)廣播公司推出了一檔學(xué)習(xí)中文的系列節(jié)目,他一直跟著學(xué),?!罢窃谀菚r(shí),我做出了到大學(xué)學(xué)習(xí)中文的決定”,,狄龍說(shuō),。

  此后,狄龍進(jìn)入了英國(guó)北部利茲大學(xué)學(xué)習(xí)中國(guó)歷史,,并獲得了中國(guó)歷史的學(xué)士和碩士學(xué)位,。畢業(yè)后,他一直從事有關(guān)中文和中國(guó)歷史的教學(xué)及研究工作,,如今,,狄龍擔(dān)任杜倫大學(xué)當(dāng)代中國(guó)研究中心的主任。

  杜倫大學(xué)是英國(guó)頂尖學(xué)府之一,,其當(dāng)代中國(guó)研究中心成立于1999年,是英國(guó)國(guó)內(nèi)研究當(dāng)代中國(guó)的“佼佼者”,。在這里,,狄龍潛心研究中國(guó),撰寫(xiě),、翻譯,、編輯了大量有關(guān)中國(guó)的書(shū)籍。此外,,他還在不少一流的世界刊物上,,發(fā)表有關(guān)中國(guó)的論文,并常常出席有關(guān)中國(guó)的國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議和論壇等,。狄龍說(shuō),,自己與中國(guó)的接觸越多,對(duì)中國(guó)的感情也與日俱增,,他熱愛(ài)中國(guó)這個(gè)古老的國(guó)度,,熱愛(ài)中國(guó)的歷史,中國(guó)的文化,,熱愛(ài)中國(guó)的一切,。

  最近狄龍正在加緊撰寫(xiě)《周恩來(lái)傳》一書(shū),編纂工作即將接近尾聲,?!爸芏鱽?lái)講究實(shí)事求是,,‘實(shí)事求是’翻譯成英語(yǔ),就是‘從事實(shí)中尋覓真理’,,我也在努力這樣做”,。狄龍說(shuō)。

  印度漢學(xué)家狄伯杰——

  “中印情緣”未了時(shí)

  本報(bào)駐印度記者 鄒 松

印度漢學(xué)家狄伯杰在印度新德里世界書(shū)展上,。   中譯出版社供圖
印度漢學(xué)家狄伯杰在印度新德里世界書(shū)展上。(中譯出版社供圖)

  漢學(xué)家狄伯杰和他的中國(guó)妻子王瑤,,相識(shí)于北大,,兩人的愛(ài)情結(jié)晶漢斯和杰伊已經(jīng)上小學(xué)。狄伯杰笑著告訴本報(bào)記者:“我和中國(guó)的情緣不只是愛(ài)情和親情,,我的整個(gè)成長(zhǎng)經(jīng)歷和未來(lái)發(fā)展都與中國(guó)分不開(kāi),,很慶幸能見(jiàn)證并親身參與到中印兩國(guó)的共同發(fā)展中來(lái)?!?/p>

  “一開(kāi)始中國(guó)出版集團(tuán)找我約稿,,我覺(jué)得可能就是說(shuō)說(shuō)而已”,剛過(guò)50歲的狄伯杰捋捋頭發(fā),,有些不好意思地說(shuō),“我覺(jué)得我還沒(méi)有老到要寫(xiě)回憶錄,,不過(guò)后來(lái)知道這是一套系列叢書(shū),,約有20位外國(guó)學(xué)者都要寫(xiě)他們和中國(guó)的故事,就簽了約”,。

  狄伯杰撰寫(xiě)的《中印情緣》分為九章,,包括“在北大的日子”“馬拉松愛(ài)情的開(kāi)始”“返京見(jiàn)證中國(guó)崛起”“中印跨文化交流”等,既有自身的學(xué)習(xí)及情感經(jīng)歷,,還涵蓋了自己對(duì)中印古代交流史的研究,,以及與多位中印文化研究大家的交流經(jīng)驗(yàn)。印地語(yǔ)專家姜景奎教授為這本書(shū)寫(xiě)序,,兩人都認(rèn)為這不只是一本局限于個(gè)人情感的書(shū),,希望中印讀者從中也能感受到兩個(gè)國(guó)家經(jīng)歷的情感碰撞。

  “我的家鄉(xiāng)在印度北部山區(qū)庫(kù)魯,,在小鄉(xiāng)村長(zhǎng)大的我對(duì)中國(guó)的認(rèn)知來(lái)自于詩(shī)歌和民謠”,,狄伯杰對(duì)兒時(shí)的經(jīng)歷記憶猶新,“父親給我讀的《摩訶婆羅多》和《羅摩衍那》中都有對(duì)中國(guó)的描寫(xiě),,我至今還記得一首兒歌的歌詞:尊敬的女士,,請(qǐng)你認(rèn)真地告訴我,去中國(guó)走哪條路,?”狄伯杰告訴記者,,這是上世紀(jì)50年代的歌曲,,可見(jiàn)在那之前印度北部地區(qū)和中國(guó)的邊貿(mào)來(lái)往非常頻繁。

  在尼赫魯大學(xué)完成本科及碩士的學(xué)習(xí)后,,狄伯杰于1991年前往北大歷史系學(xué)習(xí),。他對(duì)記者說(shuō):“那時(shí)的北京和新德里并沒(méi)有太大的不同,從那時(shí)兩國(guó)的國(guó)民生產(chǎn)總值對(duì)比來(lái)看,,也是不相上下的,。但我此后多次回到中國(guó),卻強(qiáng)烈地感受到中國(guó)發(fā)展變化很快,?!?/p>

  對(duì)狄伯杰而言,北大的3年學(xué)習(xí)收獲頗豐,,他在排球場(chǎng)上認(rèn)識(shí)了妻子王瑤,。“我倆剛談戀愛(ài)時(shí)她已快畢業(yè)了,,之后10多年的交往聚少離多,,經(jīng)歷了不少波折”,說(shuō)到這兒,,狄伯杰有些不好意思,,“一開(kāi)始她的父母也有些意見(jiàn),覺(jué)得女兒嫁老外就罷了,,怎么還是南亞的,。不過(guò)后來(lái)我和他們接觸多了,彼此之間都覺(jué)得還不錯(cuò),,很多話題能說(shuō)到一塊兒去,。就像現(xiàn)在,我們一家四口主要生活在印度,,我出差去中國(guó)的機(jī)會(huì)比我太太還多,,每次都會(huì)到岳父岳母那里坐坐,從毛澤東到‘一帶一路’,,都是我們感興趣的話題,。”

  《中印情緣》的中英文版已經(jīng)出版,,印地語(yǔ)版也將于近期定稿,。在狄伯杰看來(lái),這種“回憶錄”當(dāng)然還有續(xù)篇,,畢竟自己的情緣待續(xù),,中印攜手發(fā)展的路還長(zhǎng)。他指著電腦對(duì)記者說(shuō):“我新翻譯完成的《四書(shū)》也即將出版,,另外一直在忙的‘一帶一路’的書(shū)也快完成了,,我們兩國(guó)太多的故事值得書(shū)寫(xiě),。”

【責(zé)任編輯:郭曉倩】
中國(guó)僑網(wǎng)微信公眾號(hào)入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國(guó)僑網(wǎng)版權(quán)所有,,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號(hào)-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報(bào)電話:(010)68315039 舉報(bào)郵箱:[email protected]

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信