《猶太難民與上海(中外對照版)》上海首發(fā)
原標(biāo)題:《猶太難民與上海(中外對照版)》上海首發(fā)
中新社上海8月22日電 (馬化宇)由上海交通大學(xué)出版社出版的《猶太難民與上海(中外對照版)》22日在上海首發(fā),以色列駐滬總領(lǐng)事普若璞、荷蘭駐滬總領(lǐng)事艾曉安等出席活動,。
20世紀(jì)三四十年代,,近3萬名猶太難民因在歐洲遭受迫害來到上海居住和生活,與中國鄰居們在戰(zhàn)火中結(jié)下了深厚友誼。為講好這段歷史故事,上海交大出版社專門啟動“猶太難民與中國”出版工程,一方面,,挖掘搶救相關(guān)史料,另一方面,,用通俗的國際語言講好這段歷史,。
本套叢書共分為《猶太難民與上海(英漢對照)》《猶太難民與上海(德漢對照)》《猶太難民與上海(希伯來語·漢語對照)》,。編譯團(tuán)隊(duì)根據(jù)英語、德語和希伯來語受眾不同的閱讀習(xí)慣和思維模式,,采用了國外受眾的話語體系,,對書中的20多個故事進(jìn)行了重寫和編譯。
普若璞在首發(fā)儀式上致辭稱,,“以中都是具有悠久文化的國家,,盡管我們兩國之間距離遙遠(yuǎn),但是存在很多相似之處,,兩個民族的文化多是以書寫的文字為基礎(chǔ)的,。”
“這個書里面都是發(fā)生在真實(shí)狀態(tài)下的故事,,反映出的真實(shí)情感給我留下了深刻印象,。”普若璞說,,“我很幸運(yùn)現(xiàn)在看到這本希伯來文字的書,,下一次我要用中文來閱讀它?!?/p>
據(jù)出版方介紹,,本套書在當(dāng)天首發(fā)之后,將在上海書展進(jìn)行展示和銷售,,未來計(jì)劃在德國,、以色列等國家上市。(完)