上海文藝院團在歐洲掀起“中國風”
原題:西方觀眾聽到“有溫度的中國表達”
上海文藝院團在歐洲刮起“中國風”
上海文藝院團在歐洲,不僅獲得業(yè)內人士的好評,,更得到挑剔的歐洲觀眾毫無保留的掌聲,。在阿姆斯特丹,豪華版《天鵝湖》首演夜,,謝幕持續(xù)了一刻鐘,,掌聲雷動,。在薩布呂肯,聽完上海歌劇院的《阿依達》,,一位德國觀眾贊嘆:“他們對這部經(jīng)典作品的理解和表達都令人耳目一新,。”在格拉芬內格,,一位奧地利老先生穿著唐裝來聽上交的草地音樂會,,“上海交響樂團的演奏是世界級的!”
本報記者 吳桐
今年8月,,上海文藝院團在歐洲刮起“中國風”,。當?shù)貢r間8月27日晚,結束在瑞士和奧地利巡演后,,上海交響樂團來到德國漢堡,,成為首個登上易北愛樂音樂廳的中國樂團。8月20日晚,,上海歌劇院結束了在德國薩爾布呂肯國際音樂節(jié)的亮相,,成功演出了貝多芬《第九交響曲》和威爾第歌劇《阿依達》兩部經(jīng)典巨作。8月22日晚,,上海芭蕾舞團的豪華版《天鵝湖》開啟了在荷蘭阿姆斯特丹皇家卡雷劇院的18場演出,,打破該劇院30年來的駐場紀錄。
積極拓展國際“朋友圈”
從瑞士到奧地利,,上海交響樂團所到之處總能遇見“老朋友”,。在有20年歷史的蒂羅爾音樂節(jié),藝術總監(jiān)古斯塔夫·庫恩2015年就曾把蒂羅爾音樂節(jié)制作的瓦格納歌劇《尼伯龍根的指環(huán)》 帶到上海交響樂團音樂廳,,轟動一時,。在格拉芬內格音樂節(jié),上海交響樂團在毗鄰城堡的露天云柱音樂臺演出,,讓2000名觀眾沉醉其中,音樂節(jié)創(chuàng)辦者布赫賓德特意前來祝賀,。今年3月,,他剛剛在上交音樂廳用7場音樂會接力演完貝多芬的32首鋼琴奏鳴曲。
“國際交流就是你來我往,,積極拓展國際朋友圈,,助力中國交響樂團向世界邁進的腳步,推動中國文化走出去,?!鄙虾=豁憳穲F團長周平說。
上海文藝院團歐洲巡演的舞臺上,,還出現(xiàn)了不少重量級“外援”,。強強聯(lián)合不僅促進了藝術交流,也讓“外援”們成為溝通中西的文化使者。為了高質量完成在荷蘭,、比利時的40場巡演,,上芭邀請了9位來自世界各大芭蕾舞團的頂級明星助陣,保證每一場演出獨特而精彩,。
在法國小城迪約茲,,法國指揮家雅克·梅西耶指揮上海交響樂團,77歲的德國鋼琴家,、薩爾布呂肯國際音樂節(jié)藝術總監(jiān)羅伯托·里奧那迪擔任鋼琴演奏,,演繹柴可夫斯基《A 大調第一鋼琴協(xié)奏曲》。中外藝術家天衣無縫的合作,,令全場掌聲雷動,。羅伯托興奮地表示:“能與來自上海的藝術家們合作非常高興,他們體現(xiàn)出了非常高的藝術水準,?!?/p>
在瑞士琉森,俄羅斯小提琴家馬克西姆·文格洛夫與上交聯(lián)袂演繹柴可夫斯基 《D大調小提琴協(xié)奏曲》,,全場觀眾起立鼓掌,。瓦茨女士說:“最初吸引我買票的是文格洛夫,沒想到他與上海交響樂團的合作如此珠聯(lián)璧合,,讓我對這支中國樂團刮目相看,。”
老外穿著唐裝來聽音樂會
近年來,,中國藝術團體頻繁在海外亮相,,已從“走出去”逐步深入地“走進去”,以真正代表中國文化實力的藝術表達,,打動世界觀眾,,引領不同文化之間的深度對話。
上芭的豪華版《天鵝湖》,,是“世界語言中國表達”的成功之作,。去年,《天鵝湖》 就曾在荷蘭8個城市演出26場,,反響熱烈,,今年演出場次更是增加到40場。邀請方荷蘭星辰公司總裁漢克先生說:“我看過非常多版本的《天鵝湖》,,這一版最讓我感到驚艷,!”
上海文藝院團在歐洲,不僅獲得業(yè)內人士好評,,更得到挑剔的歐洲觀眾毫無保留的掌聲,。在阿姆斯特丹,,豪華版《天鵝湖》首演夜,謝幕持續(xù)了一刻鐘,,掌聲雷動,。在薩爾布呂肯,聽完上海歌劇院的《阿依達》,,一位德國觀眾贊嘆:“他們對這部經(jīng)典作品的理解和表達都令人耳目一新,。”在格拉芬內格,,一位奧地利老先生穿著唐裝來聽上交的草地音樂會,,“上海交響樂團的演奏是世界級的!我曾在北京聽過上交演繹的《北平胡同》,,讓我好像穿梭在古老的北京城里,。”
8月,,上海文藝院團在歐洲的舞臺上留下了精彩印記,,上海交響樂團音樂總監(jiān)余隆說:“要得到西方觀眾的關注,需要我們對西方文化的理解,,而要真正走到西方觀眾心里,,需要有個性、有溫度的中國表達,。我們要以海納百川的文化胸襟去吸收和表達,,去引領文明的對話?!?div class="y7urfdls5" id="function_code_page">