日籍小學(xué)生用漢字“木”造字 加注英文被贊有創(chuàng)意
中國僑網(wǎng)4月12日電 據(jù)美國《世界日報》報道,,一名現(xiàn)居英國的日本籍小學(xué)生,,因為對漢字很感興趣,在學(xué)寫字的過程中還會自己“造字”,。除了從“木”一字延伸出“林”,、“森”等常用字之外,還將4個木字堆棧起來,,并在下方注記“Jungle(叢林)”,,5個木則是“Rain Forest(雨林)”,創(chuàng)意造字讓網(wǎng)友們大贊有創(chuàng)意,。
根據(jù)《fundo》的報導(dǎo),,一位媽媽在推特上分享,目前就讀小學(xué)六年級的兒子,,從一年級開始就住在英國,,并未接受日本小學(xué)的漢字教育。但兒子最近對漢字產(chǎn)生興趣,除了熱衷于書寫漢字之外,,還會自己“造字”,,并在下方加上英文批注。
從那位媽媽分享的照片中可以看到,,這名小六生學(xué)會了“木”一字之后,,除了延伸出“林”、“森”兩字之外,,將4個木堆棧起來變成了“Jungle”,,5個木則為“Rain Forest”。有趣的是,,6個木相迭并非成為更大的樹林,,而是日本的地名“六本木”。此外,,如果2個木字上下相迭,,就會變成“Christmas Tree(圣誕樹)”,若木字中央一豎沒有突出的話,,那就是樹木的“Root(根)”,。
網(wǎng)友們看到這名小六學(xué)童舉一不只反三的造字游戲,紛紛大贊有創(chuàng)意,,“太厲害了,!好有想象力和觀察力!”,、“六本木讓我笑翻了”,、“最后的root太有梗了”、“也許是一個天才呢”,、“很久沒有爽快地笑出來了,,我要向你兒子致敬”。