旅日華人學(xué)者向成都中醫(yī)考察團(tuán)介紹日本漢方發(fā)展
中國(guó)僑網(wǎng)7月26日電 據(jù)日本新華僑報(bào)網(wǎng)報(bào)道,,近日,,應(yīng)日中科學(xué)技術(shù)文化中心的邀請(qǐng),由成都食品藥品監(jiān)督管理局安全總監(jiān)蒲旭峰、成都市食品藥品檢證研究院院長(zhǎng)萬(wàn)渝平等15人組成的專業(yè)考察團(tuán)訪問日本,。連日來(lái),考察團(tuán)走訪了日本漢方相關(guān)的藥廠和教育管理機(jī)構(gòu),,并請(qǐng)有關(guān)專家講習(xí),。近日,中西醫(yī)融合專家汪先恩博士在日中科學(xué)技術(shù)文化中心與大家交流,,系統(tǒng)介紹了日本漢方的歷史與現(xiàn)狀,。
蒲旭峰說(shuō),這次的考察團(tuán)成員,,主要是成都食品藥品管理研究部門從事中醫(yī)藥專業(yè)的人員,,希望全面了解日本漢方的發(fā)展情況,借鑒先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),。
汪先恩說(shuō),,日本的醫(yī)學(xué)年表以562年吳人智聰帶《明堂圖》等164卷事情為開端,遣隋使,、遣唐使和鑒真東渡,,使中國(guó)醫(yī)學(xué)在日本生根發(fā)芽,一千多年間,,中醫(yī)藥成為日本人民維持健康的醫(yī)學(xué)手段,。1660年荷蘭醫(yī)學(xué)傳入,為區(qū)別兩種醫(yī)學(xué),,把荷蘭醫(yī)學(xué)取名“蘭方”,,把來(lái)自漢文化的醫(yī)學(xué)叫“漢方”,江戶時(shí)代格局以漢方為主,,蘭方為輔,。
據(jù)悉,,在戰(zhàn)爭(zhēng)年代,西醫(yī)的輸血,、截肢等急救手段非常有用,,但在和平年代,停留在對(duì)癥處理的方法對(duì)生活習(xí)慣病顯得不足,,副作用又引起新的疾病,,結(jié)果病越治療越多,醫(yī)療費(fèi)不斷攀升,,形成惡性循環(huán),。在這種背景下,50年代后漢方被重新認(rèn)識(shí),。漢方的治未病和全體治療思想被推崇,,90年代轉(zhuǎn)行學(xué)習(xí)和從事經(jīng)絡(luò)按摩與藥膳的人增加。許多臨床醫(yī)生也認(rèn)識(shí)到,,中醫(yī)藥通過(guò)調(diào)整體質(zhì),,對(duì)一些難病確實(shí)有效。
目前,,日本中藥原材料85%從中國(guó)進(jìn)口,,中藥的應(yīng)用包括處方藥物、煎藥,、健康食品,、藥膳、西洋草藥及從中藥開發(fā)新藥等,。由于能按中醫(yī)配伍原則靈活處方的醫(yī)生極少,,日本社會(huì)的中藥煎劑實(shí)際由華人中醫(yī)師擔(dān)任,自費(fèi)煎劑一個(gè)月約3至5萬(wàn)日元,。醫(yī)院主體使用漢方成藥,除少量浸膏或軟膏外,,主要用顆粒劑,。
據(jù)了解,日本成藥的申報(bào)是根據(jù)“一般漢方制劑處方手冊(cè)”,,該手冊(cè)1975年收錄210個(gè)處方,,2013年收錄294個(gè)處方,還在增加,,預(yù)計(jì)幾年后,,在醫(yī)院流通的常用漢方成藥會(huì)超過(guò)300種。單味藥的顆粒提取劑也放開了,,藥物或健康食品的中藥和西洋草藥在增多,。日本顆粒制劑有幾個(gè)特點(diǎn),,就是輔料較少,量小容易吸收,,方便攜帶和保存,,值得借鑒。汪先恩結(jié)合自己開發(fā)中藥產(chǎn)品的經(jīng)驗(yàn),,指出中藥制劑在治療未病和疑難病方面會(huì)越來(lái)越發(fā)揮不可替代的作用,,中成藥應(yīng)當(dāng)適當(dāng)引入新的制藥技術(shù),淘汰落后工藝,,提高安全性和效果,。
日中科學(xué)技術(shù)文化中心凌星光顧問說(shuō),中日已進(jìn)入相互學(xué)習(xí)的時(shí)代,,通過(guò)考察日本漢方,,希望四川的中醫(yī)藥發(fā)展得更好。(喬聚)