老干媽+《延禧攻略》:歐洲人最佳配飯神器
中國僑網(wǎng)8月18日電 據(jù)歐洲時報網(wǎng)報道,,海外的中國超市里,,有一樣商品絕對不會在貨架上消失,。它是一種中國傳統(tǒng)風(fēng)味食品,,也是居家必備,、饋贈親友之良品,,那就是——老干媽辣椒醬,。事實上,,老干媽走向世界已經(jīng)不是什么新鮮事了,,但是這兩天它又一次風(fēng)生水起,,原因是英國《金融時報》的員工竟然在辦公桌前吃老干媽,引發(fā)了西方網(wǎng)民的吐槽和戲謔,。
英媒編輯“舉報”同事吃老干媽 網(wǎng)民:配飯更好吃
坐在辦公室前吃老干媽,,其“惡劣程度”大概不亞于在深夜曬美食吧?英國《金融時報》的一位編輯就遇到了這樣的事,,要不要報告當(dāng)局呢,?可難倒他了。
上海媒體報道,,8月15日,,《金融時報》助理新聞編輯Josh Noble在社交媒體上發(fā)了一條動態(tài),表示《金融時報》的fastFT團隊,,有一名員工,,坐在桌子邊用勺子挖老干媽油辣椒吃!
從豆腐乳到螺螄粉 中國小吃成海外“網(wǎng)紅”
老干媽辣椒醬在中國并沒什么特別,,價格非常便宜,,大約只要十元左右。但是在海外,,它賣的可就貴了,,在亞馬遜上要9美元,還常常賣到斷貨,。繼老干媽出口海外成為“網(wǎng)紅”食品之后,,又有很多“下飯神器”在海外走紅。
紹興腐乳就是其中之一,。中新網(wǎng)報道,,2016年,,紹興共出口腐乳1233噸,金額286.1萬美元,,數(shù)量和金額同比分別增長11.6%和11.3%,,出口形勢喜人。
事實上,,早在明嘉靖年間,,紹興腐乳就已遠銷海外,深受海內(nèi)外消費者青睞,。如今,,紹興腐乳的主要市場是中國香港地區(qū),其市場份額占總出口量的80%左右,,其次是東南亞,、北美及歐盟。
據(jù)紹興咸亨食品公司董事長余龍生介紹,,近年來紹興腐乳在海外市場需求量日益增加,,基本每年都保持兩位數(shù)比例的增幅,出口規(guī)模不斷擴大,。至于吃法,,也是各國根據(jù)生活習(xí)慣而有所不同。香港人基本上把腐乳當(dāng)佐料,,而歐美人現(xiàn)在最流行的吃法,,是把腐乳碾碎,涂在面包片上,,跟果醬一樣……
為了照顧歐美人這種獨特的吃法,,出口腐乳還特意在口味上做了一些改進?!皻W美人喜歡把腐乳當(dāng)果醬一樣涂,,按照傳統(tǒng)配方來,就太咸了,?!?紹興咸亨食品公司總工程師戴寶燦說,針對不同的市場需求和年齡層次,,“咸亨”腐乳調(diào)低了咸度,、并在腐乳中添加火腿、香菇,、玫瑰花等新產(chǎn)品,。
同樣走出海外的還有廣西柳州螺螄粉,這道原本只能在柳州吃到的特色小吃,已經(jīng)變身為“可以快遞的鄉(xiāng)愁”,,出現(xiàn)在德國,、美國、加拿大等國,。
《人民日報》報道,,2017年3月,螺狀元食品有限公司在美國紐約法拉盛美食廣場開設(shè)了一家螺螄粉實體店,,一個月后又在紐約布魯克林的Sunset Park開設(shè)了第二家體驗店,,公司計劃在3年內(nèi)讓柳州螺螄粉店遍布美國主要城市。
線下銷售高速增長的同時,,螺螄粉也積極在網(wǎng)購平臺開設(shè)網(wǎng)店,,將自己打造成“網(wǎng)紅”。據(jù)柳州市螺狀元食品有限公司總經(jīng)理劉清石介紹,,去年他們共向美國出口了7批35萬包螺螄粉,,在當(dāng)?shù)爻幸悦堪?美元左右的價格銷售。公司已得到批復(fù),,將在今年批量出口德國,、荷蘭、英國等國家,。
《延禧攻略》英文片花走紅 外國網(wǎng)民追劇也瘋狂
飯已到位,,配飯視頻呢,?
要說這陣子最紅的劇,,肯定非《延禧攻略》莫屬了!因為緊張迂回的劇情,,還有主角們出色的演技,,《延禧攻略》播出后不僅在華語圈造成話題,就連外國人也受到了宮廷劇的影響,!
近日網(wǎng)上瘋傳一段視頻,,畫面中可以看到一位外國人坐在辦公室,用電腦播放《延禧攻略》的片段,,一手還拿著翻譯機翻譯女主角的臺詞,。
當(dāng)女主角魏瓔珞說出:“原本我不在乎,因為我入宮也不是為了交朋友,,但我今天必須警告你……”他就馬上按暫停,,并用翻譯機即時翻譯:“I didn‘t care, because I come here not to make friends. But I must warn you today...”
這位外國人刻苦用翻譯機追劇的畫面在微博上瘋傳,許多人看了紛紛留言,,“這個老外的努力萌到我了”,,但也有網(wǎng)友相當(dāng)理性,質(zhì)疑這支影片廣告植入太嚴(yán)重,“哪兒有人上班這么大聲放出來的,?”
先不管影片到底是不是廣告,,不少看過《延禧攻略》的外國網(wǎng)民倒是給予了不錯的評價。據(jù)《南華早報》報道,,這部電視劇已經(jīng)在全球70多個市場播出,,成為了分銷范圍最廣的中國電視劇之一。
《延禧攻略》熱播后,,海外許多網(wǎng)友再一次被中國傳統(tǒng)服飾圈了粉,。有位新加坡網(wǎng)友Edmund Quah直接親自穿上了古裝戲服,扮演起皇帝和皇后,,表達自己對《延禧攻略》的熱愛,。
美國《赫芬頓郵報》的撰稿人不吝嗇表達自己對中國古裝戲服的喜愛。
因為精美的中國服飾入坑,,外國網(wǎng)友們焦急地在線等劇,。海外某視頻網(wǎng)站上放出的英文版《延禧攻略》片花,目前點擊量已經(jīng)超過6萬次,。光有英文版還不夠啊,,為了滿足東南亞小伙伴們追劇的熱情,臉書上還上傳了泰文,、英文,、中文三語種字幕的片花。
看到精美片花后,,網(wǎng)上已經(jīng)出現(xiàn)了一批跪求字幕的網(wǎng)友,。
看到一張張焦急臉,小編只想語重心長地對他們說一聲:“好好學(xué)中文,!”