日本取新年號(hào)方法或更改:將不僅限于中國(guó)古典文學(xué)
原標(biāo)題 日本新年號(hào)將不僅限取自中國(guó)古典
【環(huán)球時(shí)報(bào)綜合報(bào)道】共同社19日援引相關(guān)人士消息稱,,明年5月1日新天皇即位的年號(hào)將改元,,日本政府正在探討把日本的古典文學(xué)作品也納入年號(hào)候選名單中。從中國(guó)古典文學(xué)作品中選取年號(hào)名稱雖然是慣例,,但在“平成”改元時(shí),,除了中國(guó)古典文學(xué)和東洋史學(xué)外,,日本政府也曾秘密委托日本文學(xué)專家考慮新年號(hào)的候選方案。據(jù)悉,,《古事記》《日本書紀(jì)》等作品有望被納入候選名單中,。
年號(hào)的使用最初源自于中國(guó)。在公元7世紀(jì)的飛鳥時(shí)代,,日本首次采用了“大化”的年號(hào),。據(jù)此,在此后長(zhǎng)達(dá)1300多年的歷史中,,日本所使用的年號(hào)均出自中國(guó)古典文學(xué)作品,,并沒(méi)有采用日本古典文學(xué)作品的先例。比如在平成改元時(shí),,作為最終3個(gè)候選方案的“平成”,、“修文”以及“正化”均出自《尚書》《詩(shī)經(jīng)》等中國(guó)古典文學(xué)作品。
日本政府目前正在推進(jìn)甄選工作,,并計(jì)劃在明年2月以后公布新的年號(hào)名稱,。關(guān)于年號(hào)的制定,日本政府要求必須是2個(gè)漢字,、易讀易寫,,且未被使用過(guò)等。同時(shí),,日本政府還要求提案人說(shuō)明年號(hào)的意義內(nèi)涵和出處,。由于“平成”的年號(hào)與日本岐阜縣的“平成站“重名,“昭和”與中國(guó)明朝的“昭和王”一族重名,,所以日本政府對(duì)于新的年號(hào)選取較為慎重,。(陳洋)