粵港澳珍貴文獻(xiàn)聯(lián)展亮相澳門(mén) 再現(xiàn)中西交流歷史

澳門(mén)粵港澳珍貴文獻(xiàn)聯(lián)展再現(xiàn)中西交流歷史
新華社澳門(mén)10月15日電(記者胡瑤)澳門(mén)大學(xué)伍宜孫圖書(shū)館近日展出了粵港澳地區(qū)的多家圖書(shū)館及文獻(xiàn)機(jī)構(gòu)出借的珍貴藏品,,再現(xiàn)澳門(mén)在400年中西文化交流與融合中的獨(dú)特歷史,。
記者15日來(lái)到澳門(mén)大學(xué)伍宜孫圖書(shū)館五樓展廳。展示的文獻(xiàn)共分為七個(gè)主題,,包括咫尺天涯,、霧里看花、西教?hào)|傳,、語(yǔ)海津梁、紛至沓來(lái),、日新月異和漁樵耕讀,,匯集了粵港澳地區(qū)有關(guān)澳門(mén)的古老文獻(xiàn)。不僅有來(lái)自公共機(jī)構(gòu)的珍本,,也有私人獻(xiàn)出的珍藏,。
最令人印象深刻的,是英國(guó)畫(huà)家錢(qián)納利筆下19世紀(jì)初期澳門(mén)的社會(huì)生活場(chǎng)景,。作為一位對(duì)近代中西繪畫(huà)交流產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響的西方畫(huà)家,,錢(qián)納利人生最輝煌的27年是在澳門(mén)度過(guò)的,,大量畫(huà)作見(jiàn)證了澳門(mén)的發(fā)展和歷史。兩百年前的大三巴牌坊,、媽閣廟,、炮臺(tái),在他的筆下栩栩如生,,而現(xiàn)在這些建筑依舊完好,,游人如織,讓人感慨時(shí)光如梭,。
另一珍貴的展品是1815年印刷的《華英字典》,,這是世界第一部英漢與漢英對(duì)照字典和中國(guó)境內(nèi)最早使用西方活字印刷術(shù)印制的中文書(shū)籍,由英國(guó)傳教士馬禮遜編寫(xiě),。該字典和最早在中國(guó)出版的外文報(bào)刊葡文《蜜蜂華報(bào)》共同展出,,生動(dòng)再現(xiàn)了中西文化通過(guò)古代海上絲綢之路的交流與融合。
澳門(mén)大學(xué)圖書(shū)館表示,,這些展品極具代表性,,不僅對(duì)了解澳門(mén)歷史具有重要參考價(jià)值,,還有助于對(duì)整個(gè)中國(guó)學(xué)的研究。隨著粵港澳大灣區(qū)建設(shè)進(jìn)程的加快,,此次展覽對(duì)促進(jìn)“一帶一路”建設(shè)和大灣區(qū)合作更有深刻意義,。
本次展覽由中山大學(xué)圖書(shū)館、香港浸會(huì)大學(xué)圖書(shū)館,、澳門(mén)公共圖書(shū)館,、澳門(mén)檔案館、澳門(mén)博物館,、澳門(mén)科技大學(xué)圖書(shū)館和澳大圖書(shū)館合辦,,并得到澳門(mén)特區(qū)政府文化局指導(dǎo)。