粵港澳珍貴文獻(xiàn)聯(lián)展亮相澳門 再現(xiàn)中西交流歷史
澳門粵港澳珍貴文獻(xiàn)聯(lián)展再現(xiàn)中西交流歷史
新華社澳門10月15日電(記者胡瑤)澳門大學(xué)伍宜孫圖書館近日展出了粵港澳地區(qū)的多家圖書館及文獻(xiàn)機(jī)構(gòu)出借的珍貴藏品,再現(xiàn)澳門在400年中西文化交流與融合中的獨(dú)特歷史。
記者15日來到澳門大學(xué)伍宜孫圖書館五樓展廳,。展示的文獻(xiàn)共分為七個(gè)主題,包括咫尺天涯,、霧里看花、西教?hào)|傳,、語海津梁,、紛至沓來,、日新月異和漁樵耕讀,,匯集了粵港澳地區(qū)有關(guān)澳門的古老文獻(xiàn)。不僅有來自公共機(jī)構(gòu)的珍本,,也有私人獻(xiàn)出的珍藏,。
最令人印象深刻的,是英國畫家錢納利筆下19世紀(jì)初期澳門的社會(huì)生活場景,。作為一位對(duì)近代中西繪畫交流產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響的西方畫家,,錢納利人生最輝煌的27年是在澳門度過的,大量畫作見證了澳門的發(fā)展和歷史,。兩百年前的大三巴牌坊,、媽閣廟、炮臺(tái),,在他的筆下栩栩如生,,而現(xiàn)在這些建筑依舊完好,游人如織,,讓人感慨時(shí)光如梭,。
另一珍貴的展品是1815年印刷的《華英字典》,這是世界第一部英漢與漢英對(duì)照字典和中國境內(nèi)最早使用西方活字印刷術(shù)印制的中文書籍,,由英國傳教士馬禮遜編寫,。該字典和最早在中國出版的外文報(bào)刊葡文《蜜蜂華報(bào)》共同展出,生動(dòng)再現(xiàn)了中西文化通過古代海上絲綢之路的交流與融合,。
澳門大學(xué)圖書館表示,,這些展品極具代表性,不僅對(duì)了解澳門歷史具有重要參考價(jià)值,還有助于對(duì)整個(gè)中國學(xué)的研究,。隨著粵港澳大灣區(qū)建設(shè)進(jìn)程的加快,,此次展覽對(duì)促進(jìn)“一帶一路”建設(shè)和大灣區(qū)合作更有深刻意義。
本次展覽由中山大學(xué)圖書館,、香港浸會(huì)大學(xué)圖書館,、澳門公共圖書館、澳門檔案館,、澳門博物館,、澳門科技大學(xué)圖書館和澳大圖書館合辦,并得到澳門特區(qū)政府文化局指導(dǎo),。