中國商人給酒莊改名是對法國酒文化“不敬”,?
原標題 中國商人給酒莊改名是對法國酒文化“不敬”,?公關公司:這只是營銷策略
【環(huán)球時報駐法國特約記者 潘亮】金兔,、御兔、藏羚羊,、甚至還有大羚羊……這些突然出現(xiàn)的異域動物能傳承和代表法國波爾多葡萄酒文化的精髓嗎,?據(jù)法國電視二臺16日報道,,中國買家在購買法國酒莊后為其改名的做法日前在法國引發(fā)不小爭議,。有人認為此舉是對法國酒文化的“不敬”,,但也有人指出,改名只是中國企業(yè)家的一種市場營銷策略,,完全不必大驚小怪,。
據(jù)報道,擁有300多年歷史的“藝術之源”酒莊在被中國買家收購后,,突然變成“御兔”酒莊,。此外,指向該酒莊的路標圖案也從原來的白墻宅邸變成一只毛茸茸的兔子,。波爾多地區(qū)阿爾韋爾市副市長對此表示,,“藝術之源”變身“御兔”令人遺憾,“這標志著我們地區(qū)部分歷史的消失”,。
報道稱,,御兔只是中國富商收購酒莊后改名的一個例子。對此,,當?shù)鼐用裼X得既好笑又難以置信,。一位受訪者說,,以后說不定還會出現(xiàn)“白馬”酒莊或者“金龍”酒莊,。法國作家索萊爾曾專門向時任波爾多市長朱佩寫信表達酒莊被改名的擔憂。他說:“我很震驚這些名字得到市政府的認可,。從小在這里長大的我,,從未見過、也不了解這些動物,。我不知道藏羚羊與波爾多紅酒有什么聯(lián)系,,但我很惋惜,這些擁有幾個世紀歷史的葡萄酒酒莊變成了一種中國民俗的雜燴,?!?table border=0 cellspacing=0 cellpadding=0 align=left style="padding-right:10px;">
據(jù)悉,法國波爾多地區(qū)每年向中國出口大約6500萬瓶紅酒,。2011年以來,,中國已成為波爾多地區(qū)葡萄酒最大的進口國家。波爾多葡萄酒行業(yè)協(xié)會副主席法爾日認為,雖然酒莊名字變了,,但葡萄酒的產(chǎn)地,、工藝和質(zhì)量等都沒有變。改名之舉并不會損害波爾多葡萄酒的聲譽,,無須小題大做,。實際上,波爾多地區(qū)有6000多家酒莊,,其中只有140家被中國商人收購,。波爾多BEE公關公司負責人德布阿爾稱,被改名的酒莊主要針對亞洲市場進行出口,,改名是一種市場營銷策略,。她說,兔子和羚羊等在中國文化里具有吉祥,、積極的含義,,人們不必對這種為取悅消費者而進行的公關包裝感到吃驚。