“四海同春”燃情五洲 弘揚(yáng)中華文化提升主流影響
原標(biāo)題:“四海同春”燃情五洲 弘揚(yáng)中華文化提升主流影響
中新社北京2月24日電 (記者 冉文娟)印尼棉蘭,、西班牙巴塞羅那、美國(guó)費(fèi)城,、肯尼亞內(nèi)羅畢,、斐濟(jì)蘇瓦……2019年“四海同春”藝術(shù)團(tuán)在為僑胞送上新春祝福的同時(shí),亦向當(dāng)?shù)孛癖娬宫F(xiàn)中華文化的魅力,,促進(jìn)中外文化交流互鑒,、美美與共。
藝術(shù)無國(guó)界,?!八暮M骸毖莩龅墓?jié)目單上,不僅有耳熟能詳?shù)慕?jīng)典歌曲,,還包括舞蹈、器樂,、雜技,、魔術(shù)等多種藝術(shù)形式,這些表演不存在語言障礙,,大大降低了理解門檻,,讓更多“洋觀眾”領(lǐng)略中華文化之美。
當(dāng)?shù)貢r(shí)間2月21日,,“四海同春”藝術(shù)家為西班牙巴塞羅那僑胞和當(dāng)?shù)赜^眾帶來一場(chǎng)精彩的演出,。東方歌舞團(tuán)的演員們演繹了舞蹈《亥豬樂道》,歡快俏皮的舞姿將小豬圓圓憨憨的可愛勁頭表現(xiàn)得惟妙惟肖,。
一位西班牙觀眾對(duì)這個(gè)舞蹈大加贊賞:“我喜歡這個(gè)節(jié)目展現(xiàn)的生肖文化”,。他還連聲稱贊藝術(shù)家王宏偉,,表示“十分喜歡他的歌聲”。
當(dāng)晚的演出,,藝術(shù)家們還將歐洲的藝術(shù)作品融入到節(jié)目中,。為了引起西班牙觀眾的共鳴,歌唱家郭蓉提前將西班牙語歌曲《Historiade Un Amor》(《我的心里只有你沒有他》之原曲)的歌詞背熟,,反復(fù)排練,,并在演出當(dāng)晚完美演繹。歌唱家劉鐵驪則獻(xiàn)唱了意大利經(jīng)典歌曲《我的太陽》,。這頓“中西交融”的年夜飯讓在場(chǎng)觀眾大呼過癮,。
“四海同春”演出還邀請(qǐng)當(dāng)?shù)孛癖妳⑴c到表演中來,營(yíng)造共度中國(guó)年的歡樂氣氛,。
當(dāng)?shù)貢r(shí)間2月18日,,歌唱家蔡國(guó)慶與內(nèi)羅畢當(dāng)?shù)刂形膶W(xué)校各種膚色的孩子們共同演唱《同一首歌》,天籟般的童聲與人們熟悉的歌聲一起飄揚(yáng)在演出現(xiàn)場(chǎng),,聞?wù)邿o不深深感動(dòng),。
一曲歌罷,一位學(xué)習(xí)了一年多中文的肯尼亞女孩為蔡國(guó)慶獻(xiàn)上一束鮮花,,并吐字清楚地說道:“蔡老師,,我愛您!”
本土民眾熱情參與,,扎根于當(dāng)?shù)貎S社的“華星藝術(shù)團(tuán)”也傾情助陣“四海同春”演出,。
“四海同春”赴悉尼演出時(shí),悉尼“華星藝術(shù)團(tuán)”的演員們也登上舞臺(tái),,為觀眾帶來精心編排的舞蹈《木棉花開》《袖舞翩躚》,、詩朗誦《土地》等。與國(guó)內(nèi)高水平藝術(shù)家同臺(tái)獻(xiàn)藝,,為本土藝術(shù)團(tuán)提供了難得的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),。
還有不少海外華星藝術(shù)團(tuán)“獨(dú)挑大梁”組織多場(chǎng)“華星閃耀”春節(jié)慶典,慰問僑胞,,并向當(dāng)?shù)孛癖娬故局腥A優(yōu)秀文化,。
精挑細(xì)選的演出節(jié)目、本土觀眾的熱情參與以及華人藝術(shù)團(tuán)體的助陣提升了“四海同春”在主流社會(huì)的知名度,,并被當(dāng)?shù)卣l頻點(diǎn)贊,。
“我在斐濟(jì)從來沒聽過如此美妙的歌聲,感謝您和中國(guó)藝術(shù)家為我們帶來這場(chǎng)視覺盛宴,?!薄八暮M骸痹陟碀?jì)蘇瓦市的演出結(jié)束后,斐濟(jì)首席大法官蓋茨給中國(guó)駐斐濟(jì)大使錢波發(fā)來感謝信,。
當(dāng)?shù)貢r(shí)間2月18日晚,,“四海同春”大洋洲團(tuán)獻(xiàn)藝斐濟(jì)首都蘇瓦,。斐濟(jì)總統(tǒng)孔羅特、首席大法官蓋茨等斐濟(jì)政府高官觀看演出并與演員合影留念,。
觀看完“四海同春”在新西蘭克賴斯特徹奇的演出,,新西蘭國(guó)會(huì)議員梅根·伍茲表示,當(dāng)天的精彩演出不僅是為了慶祝春節(jié),,也是為了彰顯新中之間強(qiáng)大而深厚的關(guān)系,。克賴斯特徹奇市長(zhǎng)利安娜·達(dá)爾齊爾說,,華僑華人為克賴斯特徹奇的發(fā)展建設(shè)作出巨大貢獻(xiàn),。這次演出給克賴斯特徹奇增加了文化多元化色彩。
中西方文化在碰撞中產(chǎn)生靈感,,在互相借鑒中融合發(fā)展,。“四海同春”奏出一曲歡快的文化交流之歌,。(完)