光影中的亞洲:看懂了這些電影,,你就讀懂了亞洲
作者:宋宇晟
你能以何種方式了解一個地區(qū)、一個民族、一種文明,?
你可以吃一道當(dāng)?shù)氐奶厣耍部梢宰x一本書,,或者,,看一部電影,也是個不錯的辦法,。通過電影銀幕,,人們可以跨越時空,與各國文明對話,。
印度電影為何總出現(xiàn)載歌載舞的場面,?泰國電影只有“鬼片”嗎,?
亞洲文明對話大會前夕,小新帶你走進光影世界,,領(lǐng)略亞洲風(fēng)情,。
那些年流行過的日本電影
如果能“穿越”到上世紀七八十年代的中國,你大概會發(fā)現(xiàn),,當(dāng)時不少中國人都看過這樣一部日本譯制片——《追捕》,,甚至連劇中角色的名字——橫路敬二,都成了中國人口中“腦子有問題”的代名詞,。
《追捕》海報,。
對于那個年代的中國人,這就是他們從光影中了解到的日本,。但不同時代的中國人對于日本電影有著不同的記憶,。
到了本世紀初,日本電影中的動畫電影又成為年輕人的心頭好,。宮崎駿的《千與千尋》無疑是其代表,。
《千與千尋》海報。
在這部動畫電影中,,你能看到鮮明的日本元素——日本傳說中的妖怪“牛鬼”,、秋田縣民間傳說中的“剝皮鬼”,你也能感受到雜糅其中的多元風(fēng)格,,甚至像湯婆婆等形象還具有明顯的西方動畫風(fēng)格,。
而《千與千尋》在借用大量隱喻折射社會現(xiàn)實的同時,卻依舊顯得純粹,。這部影片也因其“溫暖人心”的觀感,,被歸入“治愈系”范疇。
《小偷家族》海報,。
到最近,,受到關(guān)注的日本電影是更具現(xiàn)實性的《小偷家族》。影片關(guān)注由社會底層“邊緣人群”組建的沒有血緣關(guān)系的特殊家庭,。
事實上,,這些因時間推移而風(fēng)格不盡相同的日本電影,正反映出日本社會一點一滴的變化,。
現(xiàn)實主義內(nèi)核中的韓國電影
相比而言,,韓國電影給大多數(shù)中國人的明顯印象是嚴肅與寫實。
2001年上映的《我的野蠻女友》在娛樂化劇情的外殼之下,,仍展現(xiàn)出一種寫實風(fēng)格,。
《我的野蠻女友》海報。
電影中,,全智賢扮演的女主人公完全顛覆傳統(tǒng)韓國女性溫柔賢惠的形象,,而韓國男性的傳統(tǒng)強勢地位也在片中有所改變。
這部影片恰恰呈現(xiàn)出當(dāng)時韓國年輕人的生活,、感情狀態(tài),。
此后,不少為中國觀眾熟悉的韓國電影,,也延續(xù)了現(xiàn)實主義的內(nèi)核,。生活化的場景、偶像型演員,、社會熱點事件,,成為其中的重要元素。
《素媛》海報,。
近年來引起廣泛討論的《素媛》《熔爐》等作品,,均直指社會現(xiàn)實。兩部影片也斬獲多項大獎,。
《熔爐》海報,。
其中《熔爐》所反映出的社會問題更是引起韓國國內(nèi)高度關(guān)注,這部影片也被媒體稱為“改變韓國國家的影片”,。
值得一提的是,,幾年前一部韓國“僵尸片”《釜山行》受到了不少網(wǎng)友關(guān)注。
《釜山行》海報,。
然而,,有著好萊塢喪尸片外衣,其內(nèi)核卻顯示出明顯的東方文化,、細膩的人倫情感,。
印度電影為何總要唱歌跳舞?
“一言不合就尬舞”,,這大概是不少人對于印度電影的最直觀印象,。
對于印度人來說,沒有歌舞場面的電影,,曾經(jīng)是不可想象的,。
甚至,在上世紀30年代,,有公司因拍攝了不含歌曲的電影引發(fā)印度人不滿,,不得不拍攝宣傳片做出解釋。而當(dāng)時,,印度的故事片中有多達幾十首歌曲是司空見慣的,。還曾有印度電影被加入了約70首歌曲,幾乎成為歌曲串燒,。
這種對歌舞的熱愛似乎能從印度電影傳統(tǒng)中找到緣由,。
有文章考證,,1896年盧米埃爾兄弟拍攝的電影在印度孟買展映就是在樂隊伴奏下進行的。事實上,,幾乎在整個默片時代,,在印度看電影都是有樂師演奏的,而且用來伴奏的還有不少印度本土樂器,。從那時起,,印度電影即顯現(xiàn)出與印度戲劇相似的敘事特征。
此后,,印度電影中的歌舞元素一直延續(xù)下來,。
《三傻大鬧寶萊塢》海報。
廣為中國觀眾所知的《三傻大鬧寶萊塢》,,就是一部包含歌舞元素的喜劇片,,同時影片也體現(xiàn)了當(dāng)時印度的教育制度以及年輕人的生活狀態(tài)。
《印度往事》海報,。
此外,,從本世紀初的《印度往事》到近期的《摔跤吧!爸爸》,,印度的體育題材電影頗為亮眼,。而這些影片在講故事的同時,也無一例外地呈現(xiàn)現(xiàn)實中印度的變化,。
《摔跤吧,!爸爸》海報。
值得一提的是,,在《摔跤吧,!爸爸》這部影片中,印度歌舞比重再次大幅減少,。觀眾印象中載歌載舞的印度電影正在以印度的方式做出改變,。
泰國電影只有“鬼片”嗎?
在東南亞國家中,,泰國電影似乎在中國觀眾的心目中有一個固定的位置——“鬼片”,。
從電影史角度來看,泰國恐怖電影可以追溯至上世紀三十年代,。最初的泰國恐怖片帶有明顯的模仿特征,。此后這種恐怖片迅速與泰國本土文化融合,出現(xiàn)了諸多改編自泰國民間神鬼傳說的影片,。
世紀之交,,泰國“鬼片”逐漸形成了風(fēng)格獨特的“泰式恐怖片”。在不少相關(guān)影片中,觀眾都會發(fā)現(xiàn),,佛教觀念,、學(xué)說等元素滲透在影片當(dāng)中,體現(xiàn)出鮮明的泰國特征,。
此外,,一部分“鬼片”在恐怖的外表下,也著力于制造喜劇效果,,形成了頗具特色的“喜劇恐怖片”。
《初戀這件小事》海報,。
同時,,泰國電影中也有“小清新”風(fēng)格的愛情電影。其中最被中國觀眾熟悉的大概是《初戀這件小事》,,該片當(dāng)年也曾掀起一股“泰式青春片熱潮”,。
雖然影片從選題到情節(jié)都顯得簡單,甚至有些平淡,,但電影也把握大量細膩的細節(jié),,呈現(xiàn)出一種浪漫、唯美的觀感,。
兒童視角電影下的中亞,、西亞
在中亞、西亞,,以兒童,、家庭為題材的影片常常引起關(guān)注。
其中,,伊朗電影給中國觀眾的印象往往是返璞歸真,。這些影片也確實以清新質(zhì)樸、恬淡,、溫暖又充滿哲理的影像風(fēng)格,,呈現(xiàn)友誼、寬容,、愛,、和睦相處等主題。
在這樣的背景下,,不少中國觀眾了解的伊朗電影都聚焦兒童題材,。
《小鞋子》海報。
1997年上映的《小鞋子》講述了一個家境貧寒的男孩為了一雙鞋子而參加長跑比賽的故事,。影片雖情節(jié)簡單,,但從兒童的角度窺探、審視成人的世界,同樣具有感染力,。
值得注意的是,,近日正在上映的黎巴嫩電影《何以為家》在中國廣受好評。
《何以為家》海報,。
影片同樣聚焦兒童,,以更具沖突性的情節(jié)呈現(xiàn)當(dāng)?shù)氐纳鐣F(xiàn)實。
《一次別離》海報,。
2011年上映的伊朗電影《一次別離》則聚焦家庭,。整部影片雖然只是敘述了一個面臨婚姻危機的家庭的經(jīng)歷,但故事充滿戲劇性,,劇情也多次反轉(zhuǎn),。
而這種貼近普通人生活的影片,也折射出當(dāng)代社會的一個側(cè)面,。
你最喜歡哪部中國電影,?
《戰(zhàn)狼2》海報。
至于中國電影,,2018年中國電影票房突破600億大關(guān),,《戰(zhàn)狼2》票房更是達到56.85億元人民幣,登上中國影史票房首位,;今年,,《流浪地球》內(nèi)地總票房也超過46億元人民幣。
《流浪地球》海報,。
百花齊放的影片類型更是滿足了觀眾多元化的觀影需求,。
《我不是藥神》海報。
國內(nèi)既有像《我不是藥神》這類現(xiàn)實題材的佳作,,也有《霸王別姬》,、《紅高粱》等斬獲國際大獎、又具有鮮明中國印記的國產(chǎn)影片,;動畫電影也從原先頗具特色的水墨動畫,,到如今帶上 “國風(fēng)”……
塔可夫斯基在《雕刻時光》中,將電影稱為“留取時間印象的方法”,。對于一個地區(qū),、一個民族、一種文明來說,,電影應(yīng)該也必然會通過“雕刻時光”的方式呈現(xiàn)其文化內(nèi)涵,。
這里的每一部電影都是光影故事中的亞洲文明。