友人談作家董橋:華人到處有芳蹤
華人到處有芳蹤
張傳倫
前幾年,,去香港半山拜訪吾師董橋,先生向朋友介紹我這個(gè)學(xué)生兼忘年交的文友,、藏友時(shí),,總是要說:“傳倫的兒子一家都在新加坡定居……”說這話時(shí),先生的語調(diào)柔和,,臉上也泛出親切,、若有所思的神色,依稀感覺出先生之于新加坡有種我當(dāng)時(shí)猜不出的情感存焉,。后來才知道,,先生的哥哥姐姐幾大家子人已在新加坡安居生活了多年,先生常去探親,。
新加坡四面環(huán)海,,地理環(huán)境使然,令她惠領(lǐng)善納東西方風(fēng)氣于先,,雅集于一島,。她的自然環(huán)境美得像一座四季鮮花盛開、奇卉爭(zhēng)艷的大花園,。
今年8月3日,,華人世界愛好文學(xué)的人們勝日尋芳南洋邊,步入心靈的芳址,,沿著一條條葳蕤的香徑,,覓至“花蹤”的圣地———新加坡的近鄰馬來西亞吉隆坡國(guó)家文化宮,在這里,,東南亞最具人文價(jià)值的文學(xué)大獎(jiǎng)“花蹤世界文學(xué)獎(jiǎng)”,,頒發(fā)給了董橋大師。
“海水到處有華人,,華人到處有花蹤,。”主辦方為此番盛事所定基調(diào)充滿了豪邁的熱情,,源于他們的文化意念,,讓這個(gè)已然舉辦了十五屆的花蹤文學(xué)獎(jiǎng)“無遠(yuǎn)弗屆地傳達(dá)到全世界有華人的地方?!弊?001年在吉隆坡增設(shè)的“世界華文文學(xué)獎(jiǎng)”,,每?jī)赡觐C發(fā)一次。過去曾得獎(jiǎng)的華文作家包括王安憶,、陳映真,、西西、楊牧,、王文興,、聶華苓,、閻連科、余光中及白先勇,,董橋是在獲得多位評(píng)審的認(rèn)可下,,成為本屆獲得這項(xiàng)殊榮的文學(xué)大師。從上屆開始,,“花蹤世界華文文學(xué)獎(jiǎng)”是由世華媒體旗下星洲日?qǐng)?bào)、南洋商報(bào),、中國(guó)報(bào),、光明日?qǐng)?bào)、香港明報(bào),、明報(bào)月刊及亞洲周刊7大媒體單位一起聯(lián)辦,。
2017年,香港蘇富比第一次為文人辦展,,十天功夫,,董橋書法手稿售賣一空。幾十年的寫稿生涯,,董橋一直堅(jiān)持手寫,,他說:“字寫得穩(wěn),你的命就會(huì)好,,字浮在紙上,,你一輩子的命都好不了?!倍壬浅V匾暬ㄛ櫴澜缛A文文學(xué)獎(jiǎng),,接獲得獎(jiǎng)消息后,欣然應(yīng)允親自來領(lǐng)獎(jiǎng),,并會(huì)見熱愛他的讀者,。
本屆花蹤獎(jiǎng)?lì)C發(fā)給董橋,看中的是董橋的文章,、文雅,、文格!文格最關(guān)緊要,,其來自于董橋的人格,,做人要有人格,做文人更難,,難在要有更高尚優(yōu)雅的格調(diào)———文格,,文格內(nèi)蘊(yùn)于人格,也是人格之外延,。董橋先生今年新著《讀胡適》第五十四回,,以胡適先生說人格,,展開文章,我反復(fù)拜讀,,獲益非淺,。這一回,開筆就寫到:“胡先生講解‘人格’,,說人格只是已經(jīng)養(yǎng)成的行為習(xí)慣的總和,。”胡先生說,,可以斷定的是這二三十年中的領(lǐng)袖人才,,正因?yàn)樯钤谛率澜绲男鲁绷髦校麄兊娜烁裢扰f時(shí)代的人物更偉大,,思想更透辟,,知識(shí)更豐富,氣象更開闊,,行為更豪放,,人格更崇高?!?/p>
董先生用胡適先生當(dāng)年所舉之例,,說清了這個(gè)設(shè)思很大的話題,言之曉暢通達(dá):“胡適先生舉孫中山和曾國(guó)藩為例說明兩個(gè)世界的代表人物之不同,。論古典文學(xué)之成就,,論世故之磨煉,論謹(jǐn)慎之行為,,中山先生當(dāng)然比不上曾文正公,。然而,論見解之大膽,,氣象之雄偉,,行為之勇敢,‘那位理學(xué)名臣就遠(yuǎn)不如這位革命領(lǐng)袖了’,。胡先生相信凡是受過新世界的新文化的震憾最大的人物,,他們的人格都比一切時(shí)代的圣賢的人格高尚,不但沒有愧色,,往往更勝一籌,。”
胡適先生于《寫在孔子誕辰紀(jì)念之后》一文里,,又舉了幾位民國(guó)大師,,推崇備致,“他們的人格的崇高與愛敬,在中國(guó)古人中真尋不岀相當(dāng)?shù)膫惐?。這種人格只有這個(gè)新時(shí)代才能產(chǎn)生,,同時(shí)又都能給這個(gè)時(shí)代增加光耀”。董橋是學(xué)貫中西的大家,,英文水平之高,,或可在普通英國(guó)作家之上。現(xiàn)今有一種流行的說法是“英文不好,,中文寫作也好不了,。”我曾以此論是否公允妥當(dāng)請(qǐng)教過董橋,,先生未置可否,,我卻又一次領(lǐng)教了先生溫文爾雅的教導(dǎo)和關(guān)懷,那是先生知我不諳英語,,安慰我道:“傳倫啊,你中文不錯(cuò),,不用學(xué)英語的,。”可我也知曉,,當(dāng)代人走向世界,,走向人生的大舞臺(tái),不通英語早晚吃虧,。我的理念是等我中文扎實(shí)了,,再學(xué)英語也不遲。假若時(shí)機(jī)不肯湊泊,,不學(xué)也罷,。