美華裔撰文講述被嘲弄經(jīng)歷 吁民眾尊重華人姓氏
中國僑網(wǎng)6月3日電 據(jù)美國《僑報》編譯報道,,美國華裔專欄作家瓦妮莎•華(Vanessa Hua,,音譯)當?shù)貢r間2日在《舊金山紀事報》(San Francisco Chronicle)撰文,談到自己的姓氏從小帶給自己的困擾。文章編譯如下:
一到二年級的時候,,學校校長有一次曾在學校的頒獎儀式上把我的姓讀錯。然后在我上臺領(lǐng)獎的時候,,我對所有人說道:“我姓華,,不是呼哈(Hoo-aah)?!彼腥硕夹α似饋?,包括校長。
然后在下一次儀式上,,校長又一次讀錯了我的名字,。我也再一次沒有顧及的糾正了她,因為我認為自己應(yīng)該這么做,。不過這一次,,她批評了我的做法。
我當時肯定有些害怕和困惑,,不過還記得的是我坐在她的辦公室里,,“當眾糾正別人可不好?!彼f道,,然后將獎品遞到我的手中。但是卻沒有告訴我,,應(yīng)該在什么時候,,或者怎么樣去告訴她我的姓氏的正確發(fā)音。
人們也總是叫錯她的名字,,她說道,。她的意思很清楚,不要為此大驚小怪,。我不是不禮貌,,但是如果我的校長都不花時間了解我的姓氏,那么其他人會怎么做呢,?
又到了畢業(yè)季的時候,,舊金山學區(qū)的學生們可能會面臨跟我那時候一樣的窘境。現(xiàn)在一項名為“我的姓名,,我的身份”的新的全國性活動正在推出,,督促對學生們姓名以及身份背景的差異性予以尊重。教育工作者們可以在線簽署一份承諾,答應(yīng)正確叫出學生們的名字,。
有人可能會認為這沒有什么大不了,。不過,在社交媒體上發(fā)起的#mynamemyid話題下,,已經(jīng)涌現(xiàn)出了很多對此的抱怨,。他們都容忍過老師或者同學的嘲笑,甚至會因此被冠上綽號,。
這一活動由圣克拉拉教育辦公室(Santa Clara’s Office of Education),、全美雙語教育協(xié)會(the National Association for Bilingual Education)、加州雙語教育協(xié)會(California Association for Bilingual Education)聯(lián)合發(fā)起,,目前在500多座城市和近300個學區(qū)募集到了1200多份承諾簽名,。
雖然說對繁忙的教育工作者來說,學習如何正確叫出這些名字,,意味著給他們增加負擔,,但是同時也會讓師生間對彼此更為尊重。
2012年的一份調(diào)查顯示,,在我們的基礎(chǔ)教育中,,這種做法會讓學生出現(xiàn)自卑、焦慮,、怨恨等負面情緒,,更有甚者還會嚴重影響到他們的學習。
一個多世紀以前,,移民為了盡快融入新環(huán)境會選擇改名字,,來消除與周圍人的陌生感。但是現(xiàn)在,,情況已經(jīng)有了變化,,那些眼光越過了身份障礙、懂得求同存異的人才能獲得更多機會,。
作為美國人口數(shù)量增長最快的少數(shù)族裔群體,,預計到2040年,美國人口中有十分之一會有亞洲血統(tǒng),,到時候張,、古普塔(Gupta,,印度姓氏)等等類似的姓會變得越來越普遍,。
雖然現(xiàn)在已經(jīng)沒有什么人再取笑我的姓,但是有時候還是免不了費一番口舌向他們解釋到底該如何正確發(fā)音,。華姓在中文里代表著中國人的意思,,但是對我來說,這個姓氏同樣意味著我的美國身份。(張楊)