日京都將用中文向華人傳達災(zāi)害信息 完善防災(zāi)體制

中國僑網(wǎng)8月1日電 據(jù)日本新華僑報網(wǎng)報道,近日,,京都府京丹后市與市國際交流協(xié)會將新簽署災(zāi)害時支援外國人受災(zāi)者的協(xié)議,。通過將京丹后市的災(zāi)害信息譯成中文、英文等外語,,向受災(zāi)者傳達的體制,,致力于將必要的信息盡快傳達給使用日語溝通困難的外國人。
據(jù)日本媒體報道,,京丹后市國際交流協(xié)會稱,,熊本地震當中,由于負責支援外國人的國際交流團體與地方政府之間沒有協(xié)議,,也有時無法向團體方面?zhèn)鬟_辦理受災(zāi)證明手續(xù)和學?;謴?fù)上課等地方政府信息。通過簽署協(xié)議,,京丹后市國際交流協(xié)會將在市災(zāi)害對策本部和該市政府峰山官廳設(shè)置災(zāi)害時多語言信息中心,,力求能夠盡快獲得對策本部的信息。災(zāi)害時多語言信息中心委托兵庫縣西宮市,、廣島縣安蕓高田市的國際交流會和京都府國際中心翻譯,,將外語信息通過社交網(wǎng)站等途徑傳達。設(shè)想對應(yīng)語言為中文,、英文,、他加祿語和越南語。
在8月5日協(xié)議簽署后,,京丹后市和市國際交流協(xié)會計劃通過舉行防災(zāi)訓(xùn)練確認傳達信息的步驟等,。表示希望完善和充實面向外國人的信息傳達手段和支援體制。(蘭君)